Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text NNKEF6G62RHVNA2DLZJXPZZ7FA

de
Aber das Gift wurde nicht behindert in seinem Lauf,

nn nḏm Rto. 4,11 nṯr ꜥꜣ

de
und der große Gott wurde nicht besser.
de
Da sprach Isis zu Re:
de
„Dein richtiger (?) Name war nicht unter denen, die du mir genannt hast.
de
Sage ihn mir, damit das Gift herauskommt!
de
Ein Mann, dessen Name genannt wird, wird leben!“

mtw.t Rto. 4,12 ḏdm =st m ḏdm sḫm.n =s r nbj r sḏ.t

de
Das Gift, es brannte stechend, wobei es mächtiger war als Feuer, als Flammen.
de
Da sprach die Majestät des Re:
de
„Leih mir dein Ohr, meine Tochter Isis, damit mein Name aus meinem Leib in deinen Leib übergehe, denn Gott verbarg ihn vor den Göttern, die angesehen sind in der Barke der Millionen.
de
Was das Geschehen zum 〈ersten〉Mal betrifft, nämlich den Verrat: Sag ihn (auch) meinem Ururenkel Horus!
Text path(s):

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/31/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sentences of Text "(osbolet)7. Strophe" (Text ID NNKEF6G62RHVNA2DLZJXPZZ7FA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/11/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NNKEF6G62RHVNA2DLZJXPZZ7FA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/11/2025)