Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text NKA525SNHJERLDARM7M3HIY4YA


    verb_2-gem
    de sein, vorhanden sein, etw. werden

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Körper, Leib, Fleisch, Glieder

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de zu, bis (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

de (Mein) Leib existiert bis in Ewigkeit.





    17
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de faulen, verwesen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

de Ich verfaule nicht.


    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-gem
    de faulen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

de Ich bin nicht aufgedunsen.


    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de verwesen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

de Ich verwese nicht.


    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de werden, entstehen, geschehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wurm, Schlange, Made

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ich werde nicht zu Würmern.


    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de vergehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de wegen [Grund, Zweck]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Auge (einer Gottheit)

    (unspecified)
    N.f:sg

    gods_name
    de GN/Schu

    (unspecified)
    DIVN

de Ich vergehe nicht wegen Schus Auge.


    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_2-gem
    de sein, vorhanden sein, etw. werden

    (unspecified)
    V

    substantive
    de ['zweimal' als Leseanweisung]

    (unspecified)
    N




    18
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de leben, lebendig sein

    (unspecified)
    V

    substantive
    de ['zweimal' als Leseanweisung]

    (unspecified)
    N

    verb_3-lit
    de fest sein, dauern

    (unspecified)
    V

    substantive
    de ['zweimal' als Leseanweisung]

    (unspecified)
    N

de Ich existiere - zweimal - und bin lebendig - zweimal - und bin fest - zweimal.


    verb_2-lit
    de aufwachen, wachen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ich bin in Frieden erwacht.


    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de gedunsen (vom Bauch)

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

de Ich bin nicht verfault.


    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de vergehen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Gehirn; Eingeweide

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

de Meine Organe sind nicht vergangen.

  (51)

de (Mein) Leib existiert bis in Ewigkeit.

  (52)

17 n ḥwꜣ =j

de Ich verfaule nicht.

  (53)

de Ich bin nicht aufgedunsen.

  (54)

n jmk =j

de Ich verwese nicht.

  (55)

de Ich werde nicht zu Würmern.

  (56)

de Ich vergehe nicht wegen Schus Auge.

  (57)

de Ich existiere - zweimal - und bin lebendig - zweimal - und bin fest - zweimal.

  (58)

de Ich bin in Frieden erwacht.

  (59)

de Ich bin nicht verfault.

  (60)

de Meine Organe sind nicht vergangen.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.02.2022)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sätze von Text "Tb 154" (Text-ID NKA525SNHJERLDARM7M3HIY4YA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NKA525SNHJERLDARM7M3HIY4YA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NKA525SNHJERLDARM7M3HIY4YA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)