Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text NBAV2JZIPBD7PFW35QDILM6XTY

  (1)

oberes Register zerstört ⸢dšrw⸣

de ...dSrw

  (2)

unteres Register,Beischrift1 rtḥ

de backen

  (3)

de PN?

  (4)

unteres Register,Beischrift2 ḫrp ḥmt

de beaufsichtigen der Dienerin(nen)

  (5)

de PN?

  (6)

unteres Register,Beischrift3 pfs

de backen

  (7)

de PN?

  (8)

unteres Register,Beischrift4 ⸢jtḫ⸣

de brauen

  (9)

qdt

de PN?

  (10)

unteres Register,Beischrift5 wnt

de Wenet



    oberes Register
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de ...dSrw



    unteres Register,Beischrift1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de backen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

de backen


    person_name
    de [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN

de PN?



    unteres Register,Beischrift2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de beaufsichtigen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Dienerin

    (unspecified)
    N.f:sg

de beaufsichtigen der Dienerin(nen)


    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de PN?



    unteres Register,Beischrift3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de backen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

de backen


    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

de PN?



    unteres Register,Beischrift4
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de brauen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

de brauen


    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

de PN?



    unteres Register,Beischrift5
     
     

     
     

    person_name
    de PN/?

    (unspecified)
    PERSN

de Wenet

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elka Windus-Staginsky, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Sätze von Text "Abgebrochener unterer Teil eines Grabsteines (Namensnennung: dSrw hinter einer dargestellten männlichen Person)" (Text-ID NBAV2JZIPBD7PFW35QDILM6XTY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NBAV2JZIPBD7PFW35QDILM6XTY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)