Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text NAO6VHFZEJAEBIK427E3LSK5R4
de Der Älteste des Hauses Meni, er sagt:
de Das Krokodilg sei gegen ihn im Wasser, die Schlange sei gegen ihn auf der Erde, wenn er eine Sache gegen dieses (=das Grab) machen wird.
de Niemals machte ich eine Sache gegen ihn.
(1) |
de Der Älteste des Hauses Meni, er sagt: |
||
(2) |
de Das Krokodilg sei gegen ihn im Wasser, die Schlange sei gegen ihn auf der Erde, wenn er eine Sache gegen dieses (=das Grab) machen wird. |
||
(3) |
de Niemals machte ich eine Sache gegen ihn. |
||
(4) |
de Er wird seitens des Gottes gerichtet. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Inschrift" (Text-ID NAO6VHFZEJAEBIK427E3LSK5R4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NAO6VHFZEJAEBIK427E3LSK5R4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NAO6VHFZEJAEBIK427E3LSK5R4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.