Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text MYLIK5ECFRHYJNRBFRNPAQBSWQ
de "Der/die/das [... ...[, mein Bruder Pete[chons ... ...] nicht."
de "Du bist nicht hierhergekommen mit [... ...] wegen des Veranlassens, daß das Land der Frauen [... ...]"
de "[... ...] Heer des Landes der Frauen"
de "und sie dir dienen und Steuer(n) bringen [... ...]"
de "[...] die Gaue und die Städte ... hier im Syrerland."
de "[Mein] Bruder [Pe]techons!"
de "Ist er [...]?"
de "Wo(?) ist sie [...]?"
de "[... ...] zu(?) dir an allen Orten, zu denen du gehst."
de Petechons sagte [... ...]
(31) |
pꜣ abgeriebene Reste pꜣj =(j) sn ⸢Pꜣ-dj-⸣[Ḫnsw] Rest der Zeile verloren A,2.x+27 ⸢ı͗n⸣ |
de "Der/die/das [... ...[, mein Bruder Pete[chons ... ...] nicht." |
|
(32) |
⸢bn-⸣ı͗w-ı͗.ı͗r =k ı͗j r-⸢m-⸣bw-nꜣj ı͗n ⸢ı͗rm⸣ Lücke r-ḏbꜣ pꜣ dj.t sehr kurze Lücke Pꜣ-tꜣ-nꜣ.w-⸢sḥm.t.w⸣ Zeichenreste Rest der Zeile verloren |
de "Du bist nicht hierhergekommen mit [... ...] wegen des Veranlassens, daß das Land der Frauen [... ...]" |
|
(33) |
Lücke A,2.x+28 ⸢mšꜥ⸣ ⸢n⸣ ⸢Pꜣ-tꜣ⸣-nꜣ-sḥm.t.w |
de "[... ...] Heer des Landes der Frauen" |
|
(34) |
de "und sie dir dienen und Steuer(n) bringen [... ...]" |
||
(35) |
de "[...] die Gaue und die Städte ... hier im Syrerland." |
||
(36) |
de "[Mein] Bruder [Pe]techons!" |
||
(37) |
de "Ist er [...]?" |
||
(38) |
de "Wo(?) ist sie [...]?" |
||
(39) |
de "[... ...] zu(?) dir an allen Orten, zu denen du gehst." |
||
(40) |
ḏd Pꜣ-dj-Ḫnsw lange abgeriebene Passage Zeichenreste Rest der Zeile verloren |
de Petechons sagte [... ...] |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "A,2" (Text-ID MYLIK5ECFRHYJNRBFRNPAQBSWQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MYLIK5ECFRHYJNRBFRNPAQBSWQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MYLIK5ECFRHYJNRBFRNPAQBSWQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.