Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text MNSSM7LZYRFZTDQXOGA5FICY4Y
|
de
Ich trete ein bei dem Schlepptau(?).
|
|||
|
de
Es/Er spricht zu mir.
|
|||
|
de
Das Göttergefolge spricht zu mir.
|
|||
|
de
Die Sonnenscheibe spricht zu mir.
|
|||
|
de
Das Himmelsvolk spricht zu mir.
|
|||
|
de
Schrecken vor mir herrscht im Innern der Dämmerung, im Innern der Methyer, die an seiner Stirn ist.
|
|||
|
de
Dort bin ich ja mit Osiris.
|
|||
|
de
Meine Matte ist seine Matte inmitten der Ältesten.
|
|||
|
de
Ich sage ihm die Worte der Menschen.
|
|||
|
de
Ich teile ihm die Rede der Götter mit.
|
de
Ich trete ein bei dem Schlepptau(?).
de
Es/Er spricht zu mir.
verb_4-inf
de
sprechen, reden
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
de
zu, für, an [Richtung]; [Dat.]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unedited)
-1sg
substantive_masc
de
Gefolge
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
de
Gott
(unedited)
N.m(infl. unedited)
de
Das Göttergefolge spricht zu mir.
de
Die Sonnenscheibe spricht zu mir.
de
Das Himmelsvolk spricht zu mir.
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.