Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text MNEUCC6HQNCZLABM4F5N3UHOYM

de
Horos, Sohn des Herieus, 〈an〉 Horos, den Propheten des Chons, ...:
de
Ich habe 223 Artaben Weizen mit dem Schiff(?) nach Norden bringen lassen.

ḥḏ mr(.t) ḫr ḫpr rtb sw 4 11 [⸮ı͗w?] [⸮ı͗r?] =[⸮w?] ẖn =w

de
(Die) Hafensteuer, (sie) pflegt 11 Artaben Weizen zu betragen, [indem sie] in ihnen (mit eingerechnet) sind.
de
Möge man davon 15 Artaben Weizen 〈dem〉 Ptolemaios, Sohn des Agathon, geben!
de
Und du sollst veranlassen, daß 〈man〉 für mich diesbezüglich eine Urkunde(?) macht

ḏd 8 tw =k st n =j ẖr 9 [⸮pꜣ?] [⸮ı͗p?] [⸮r?] [⸮pꜣ?] ⸢wḏꜣ⸣ 10 verloren

de
folgendermaßen (des Inhalts): "Du hast sie (Pl.) mir für [die Abrechnung(?) mit dem(?)] Speicher gegeben" [... ...].
de
Ich habe 220 Artaben Weizen bringen lassen 〈für?〉 Petemestus, Sohn des Harsiesis, hier im djadu-Gebäude, 〈und?〉 3 (Artaben) Weizen, macht 223.

Vso 4 mj tw =w tꜣ hm.t ẖn =w

de
Möge das Frachtgeld davon bezahlt werden!

Vso 5 wn (rtb) sw 1 1/2 n ꜥq

de
Es gibt 1 1/2 (Artaben) Weizen für Brot.
de
Möge(?) [man] (die) Hafensteuer aus ihnen nehmen!



    1
     
     

     
     


    person_name
    de
    ["Horus"] [verschiedene Personen]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    ["Sie sind zufrieden"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    person_name
    de
    ["Horus"] [verschiedene Personen]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    title
    de
    Prophet des Chons

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)



    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
de
Horos, Sohn des Herieus, 〈an〉 Horos, den Propheten des Chons, ...:



    2
     
     

     
     


    verb
    de
    veranlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg


    verb
    de
    bringen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl


    substantive_masc
    de
    Artabe

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Weizen

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)


    preposition
    de
    mit, durch [instrum.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive
    de
    [ein Schiffstyp?]

    (unedited)
    N(infl. unedited)



    3
     
     

     
     


    preposition
    de
    nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    article
    de
    der [Schreibung des best. Art. Sg. mask. besonders bei geographischen Ausdrücken, = pꜣ]

    (unedited)
    ART(infl. unedited)


    substantive
    de
    Norden

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
Ich habe 223 Artaben Weizen mit dem Schiff(?) nach Norden bringen lassen.


    substantive_masc
    de
    Steuer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Hafen

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    particle
    de
    [Bildeelement des Aoristes]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    verb
    de
    betragen(?)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Artabe

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Weizen

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    4
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)



    [⸮ı͗w?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)