Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text M5Z5NWFIHRATLIJKQZ6MQY6GBI


    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     

de Ein anderes/weiteres (Heilmittel/Rezept).
[...]





    Lücke
     
     

     
     




    Rto x+2.x+4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [eine Pflanze]

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     




    keine weitere Kolumne erhalten
     
     

     
     

de [Ein anderes/weiteres (Heilmittel/Rezept).]
...] ṯwn-Pflanze [...





    Fragm. 1, Rto
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    substantive
    de [eine Droge]

    (unspecified)
    N

    numeral
    de [Bruchzahl]

    (unspecified)
    NUM




    Lücke
     
     

     
     

de ...] [Droge X]: 1/8 (Dja); [...





    Fragm. 2, Rto
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unedited)


    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    ⸮⸢p⸣[ꜣ]?
     
     

    (unedited)





    Lücke
     
     

     
     

de ...] auf dem [...





    Fragm. 3, Rto, Zl. 1
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    [_]t⸢m⸣w
     
     

    (unedited)





    Lücke
     
     

     
     

de ...] ... [...





    Fragm. 3, Rto, Zl. 2
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Orientalische Kresse (?)

    (unspecified)
    N.m:sg




    Lücke
     
     

     
     

de ... [s]mtj-Droge (?) [...





    Fragm. 3, Rto, Zl. 3
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    numeral
    de 1/64 [Oipe („Horusaugenbruch“)]

    (unspecified)
    NUM

    substantive_masc
    de Gerste

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de zerstoßen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg




    Lücke
     
     

     
     

de ... (Droge)]: 1/64; [zerstampfte/gemahlene (?)] Gerste: [(Quantität); ...





    Fragm. 4, Rto, Zl. 1
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    numeral
    de [Bruchzahl]

    (unspecified)
    NUM




    Lücke
     
     

     
     

de ...] [Droge X]: 1/8 (Dja) (?); [...





    Fragm. 4, Rto, Zl. 2
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de trinken

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de lang (Dauer)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card




    Lücke
     
     

     
     

de [(Es) werde ge]trunken [vier] Tage lang. [...





    Fragm. 5, Rto, Zl. 1
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    ⸮⸢mj⸣?
     
     

    (unedited)





    Lücke
     
     

     
     

de [...]

  (71)

k.t Rest der Zeile zerstört

de Ein anderes/weiteres (Heilmittel/Rezept).
[...]

  (72)

Lücke Rto x+2.x+4 twn Rest der Zeile zerstört keine weitere Kolumne erhalten

de [Ein anderes/weiteres (Heilmittel/Rezept).]
...] ṯwn-Pflanze [...

  (73)

Fragm. 1, Rto Lücke [___]w rʾ-8 Lücke

de ...] [Droge X]: 1/8 (Dja); [...

  (74)

Fragm. 2, Rto Lücke [___] ḥr ⸮⸢p⸣[ꜣ]? Lücke

de ...] auf dem [...

  (75)

Fragm. 3, Rto, Zl. 1 Lücke [_]t⸢m⸣w Lücke

de ...] ... [...

  (76)

Fragm. 3, Rto, Zl. 2 Lücke [s]mtj Lücke

de ... [s]mtj-Droge (?) [...

  (77)

Fragm. 3, Rto, Zl. 3 Lücke 1/64 jt ⸮s[ḥm]? Lücke

de ... (Droge)]: 1/64; [zerstampfte/gemahlene (?)] Gerste: [(Quantität); ...

  (78)

Fragm. 4, Rto, Zl. 1 Lücke ⸮[rʾ]-⸢8⸣? Lücke

de ...] [Droge X]: 1/8 (Dja) (?); [...

  (79)

Fragm. 4, Rto, Zl. 2 Lücke [swrj] [r] hrw [4] Lücke

de [(Es) werde ge]trunken [vier] Tage lang. [...

  (80)

Fragm. 5, Rto, Zl. 1 Lücke ⸮⸢mj⸣? Lücke

de [...]

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 18.06.2018, letzte Änderung: 13.10.2023)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sätze von Text "Medizinische Rezepte für den Penis" (Text-ID M5Z5NWFIHRATLIJKQZ6MQY6GBI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/M5Z5NWFIHRATLIJKQZ6MQY6GBI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/M5Z5NWFIHRATLIJKQZ6MQY6GBI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)