Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text M54AD5EPVNGUFIQVKL72GIQNT4



    vs.6
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Schriftstück

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    Prep.stpr.1pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    prepositional_adverb
    de dort

    (unspecified)
    PREP\advz


    Lücke
     
     

     
     

    substantive
    de Gips

    (unspecified)
    N

    adverb
    de eilends

    (unspecified)
    ADV

    substantive
    de zweimal (Betonung bei Imperativ, Adjektiv, Adverb)

    (unspecified)
    N

    adverb
    de sogleich

    (unspecified)
    ADV


    Lücke
     
     

     
     

de Wenn das Schriftstück zu Euch dort ...[gelangt?]..., [schickt(?)]... den Gips schnell und sofort.



    vs.7
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de gut sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.1sg
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    vs.8
     
     

     
     


    Rest zerstört
     
     

     
     

de ... (und) gut ist mein ....

  (11)

vs.6 Lücke šꜥ {r}r =tn jm Lücke ⸢qḏ⸣ ꜣs zp-2 m-tꜣ-wnw.t Lücke

de Wenn das Schriftstück zu Euch dort ...[gelangt?]..., [schickt(?)]... den Gips schnell und sofort.

  (12)

vs.7 Lücke nfr pꜣy =j vs.8 Rest zerstört

de ... (und) gut ist mein ....

Text path(s):

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "Brief des Qeni-her-chepeschef an den Wesir Chay" (Text ID M54AD5EPVNGUFIQVKL72GIQNT4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/M54AD5EPVNGUFIQVKL72GIQNT4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/M54AD5EPVNGUFIQVKL72GIQNT4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)