Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text M4QMKD3MSRAQ3MAJOEH6MAJL4E
de "Daß man dich 'die schnurrende Katze' nennt, ist deswegen, weil (du) die bist, die ins Ohr der Erdbewohner (wörtl. "die der Erde") flüstert."
de Sie lachte, d.h. die äthiopische Katze.
de Ihr Herz ergötzte sich an den Worten, die der kleine Hundskopfaffe sprach.
de Sie pries ihn sehr, indem sie sprach:
de "Ich werde dich nicht töten."
de "Ich werde dich nicht töten lassen."
de "Ich verabscheue es, Zeuge von etwas Bösem zu sein (zu werden)."
de "Im Gegenteil, alles Gute soll dir getan werden!"
de "Wozu sollte dir mein Antlitz Gewalt antun, wo es doch nichts Böses gibt, das du getan hättest, sondern nur alles Gute?"
de "Du hast bewirkt, daß mein Herz abläßt vom Jammern."
(141) |
de "Daß man dich 'die schnurrende Katze' nennt, ist deswegen, weil (du) die bist, die ins Ohr der Erdbewohner (wörtl. "die der Erde") flüstert." |
||
(142) |
de Sie lachte, d.h. die äthiopische Katze. |
||
(143) |
de Ihr Herz ergötzte sich an den Worten, die der kleine Hundskopfaffe sprach. |
||
(144) |
de Sie pries ihn sehr, indem sie sprach: |
||
(145) |
de "Ich werde dich nicht töten." |
||
(146) |
de "Ich werde dich nicht töten lassen." |
||
(147) |
de "Ich verabscheue es, Zeuge von etwas Bösem zu sein (zu werden)." |
||
(148) |
de "Im Gegenteil, alles Gute soll dir getan werden!" |
||
(149) |
de "Wozu sollte dir mein Antlitz Gewalt antun, wo es doch nichts Böses gibt, das du getan hättest, sondern nur alles Gute?" |
||
(150) |
de "Du hast bewirkt, daß mein Herz abläßt vom Jammern." |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "pLeiden I 384 = AMS 75 " (Text-ID M4QMKD3MSRAQ3MAJOEH6MAJL4E) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/M4QMKD3MSRAQ3MAJOEH6MAJL4E/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/M4QMKD3MSRAQ3MAJOEH6MAJL4E/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.