Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text M3NDUGWH3ZDDXGVJD65BOFM4EU
de Vom Gauschreiber von Sebennytos Horos, (Sohnes des) Horos(?).
de Da es nun so ist, daß niemand einer Angelegenheit wird ausweichen können, die Thot betrifft, den nämlichen Gott, der im Tempel von Memphis Macht ausübt wie (der), der darin ruht:
de Das Gute, das man für den Ibis, den Ba des Thot des Dreimalgroßen tun wird, man tut es auch für den Falken, den Ba des Ptah, den Ba des Apis, den Ba des Re, den Ba des Schu, den Ba der Tefnut, den Ba des Geb, den Ba des Osiris, den Ba des Horus, den Ba der Isis, den Ba der Nephthys, die großen Götter von Ägypten, den Ibis (und) den Falken.
de Das, was zu den großen Bas von Hapnebes im Tempel des Thot gesprochen wird:
de Thot hat es(?) für sie geschaffen - Gewohnheit zu geben ...
de Er wird nicht ... in bezug auf den Ibis und den Falken in ihm.
de ... ... ... in seiner Ruhestätte.
de und man soll die Inspektoren ermahnen(? o.ä.), nicht auf die Diener der Ibisse und die Diener des Falken zu vertrauen, des nämlichen Gottes, wenn sie ihn begraben.
de Dies dauerte bis zum Jahr 16 des Vaters des Vaters.
de Der nämliche Sachverhalt ... 32 Jahre lang bis zum Jahr 9, 29. Pharmuthi, der ewiglebenden Könige.
(1) |
de Vom Gauschreiber von Sebennytos Horos, (Sohnes des) Horos(?). |
||
(2) |
de Da es nun so ist, daß niemand einer Angelegenheit wird ausweichen können, die Thot betrifft, den nämlichen Gott, der im Tempel von Memphis Macht ausübt wie (der), der darin ruht: |
||
(3) |
de Das Gute, das man für den Ibis, den Ba des Thot des Dreimalgroßen tun wird, man tut es auch für den Falken, den Ba des Ptah, den Ba des Apis, den Ba des Re, den Ba des Schu, den Ba der Tefnut, den Ba des Geb, den Ba des Osiris, den Ba des Horus, den Ba der Isis, den Ba der Nephthys, die großen Götter von Ägypten, den Ibis (und) den Falken. |
||
(4) |
de Das, was zu den großen Bas von Hapnebes im Tempel des Thot gesprochen wird: |
||
(5) |
de Thot hat es(?) für sie geschaffen - Gewohnheit zu geben ... |
||
(6) |
de Er wird nicht ... in bezug auf den Ibis und den Falken in ihm. |
||
(7) |
de ... ... ... in seiner Ruhestätte. |
||
(8) |
de und man soll die Inspektoren ermahnen(? o.ä.), nicht auf die Diener der Ibisse und die Diener des Falken zu vertrauen, des nämlichen Gottes, wenn sie ihn begraben. |
||
(9) |
de Dies dauerte bis zum Jahr 16 des Vaters des Vaters. |
||
(10) |
de Der nämliche Sachverhalt ... 32 Jahre lang bis zum Jahr 9, 29. Pharmuthi, der ewiglebenden Könige. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Archive of Hor 19" (Text ID M3NDUGWH3ZDDXGVJD65BOFM4EU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/M3NDUGWH3ZDDXGVJD65BOFM4EU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/M3NDUGWH3ZDDXGVJD65BOFM4EU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).