Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text LWLBLYDTCNH6TIDM4APR4BF5LY
de Osoroeris, Sohn des Chapochrates, ist es, der spricht:
de Es gibt keinen Schaden bei mir durch das Wirken des großen Gottes Amun und der großen Göttin Isis.
de Ich kam, um einzusammeln(?).
de Ich veranlaßte, daß der Isionomos diese Nadel(?) und diese Sichel brachte.
de Möge er sie (Pl.) dem Pinyris, dem Propheten des Amun, bringen
de mit den Worten: "Möge man sie (Pl.) mir hier in Semen(?) schärfen!"
de Und du sollst hinter mich(?) restliches(?) Unglück legen.
de Möge er feststellen, daß kein Schaden bei mir ist!
de Schreibe mir über das, was mit seinem Sohn geschieht (bzw. geschehen ist)!
de Verlange kein Korn von Pechytes, das verunreinigt ist!
(1) |
de Osoroeris, Sohn des Chapochrates, ist es, der spricht: |
||
(2) |
de Es gibt keinen Schaden bei mir durch das Wirken des großen Gottes Amun und der großen Göttin Isis. |
||
(3) |
de Ich kam, um einzusammeln(?). |
||
(4) |
de Ich veranlaßte, daß der Isionomos diese Nadel(?) und diese Sichel brachte. |
||
(5) |
de Möge er sie (Pl.) dem Pinyris, dem Propheten des Amun, bringen |
||
(6) |
de mit den Worten: "Möge man sie (Pl.) mir hier in Semen(?) schärfen!" |
||
(7) |
de Und du sollst hinter mich(?) restliches(?) Unglück legen. |
||
(8) |
de Möge er feststellen, daß kein Schaden bei mir ist! |
||
(9) |
de Schreibe mir über das, was mit seinem Sohn geschieht (bzw. geschehen ist)! |
||
(10) |
de Verlange kein Korn von Pechytes, das verunreinigt ist! |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Brüssel 354" (Text-ID LWLBLYDTCNH6TIDM4APR4BF5LY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LWLBLYDTCNH6TIDM4APR4BF5LY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LWLBLYDTCNH6TIDM4APR4BF5LY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.