Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text LS3FO7GMHVAP7CI3KVCYNVJS3I



    x+1
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

de [...]


    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de nahe sein, nahe kommen

    (unspecified)
    V


    Lücke
     
     

     
     

de [Si]e werden sich nä[hern(?) ...]



    x+2
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    place_name
    de Syrerland, Syrien

    (unspecified)
    TOPN


    Lücke
     
     

     
     


    r
     
     

    (unspecified)



    Lücke
     
     

     
     

de [...] Syrerland [...] nach / um zu [...]



    x+3
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Erde, Welt (allgemein in Ausdrücken wie "irgendjemand auf Erden," "überhaupt nichts")

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de standhalten

    (unspecified)
    V

    preposition
    de vor, entgegen, an der Spitze

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

de [...] auf Erden standhalten vor ihnen.


    undefined
    de [Negation des Futurs]

    (unspecified)
    (undefined)


    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)


    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_fem
    de Fremdland

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb
    de [mit Reflex.Pron.] zurückkehren

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Ägypten

    (unspecified)
    TOPN


    Lücke
     
     

     
     

de Nicht wird [...] die Fremdländer nach Ägypten zurückkehren [...].


    particle
    de bei nominalem Subjekt im Futurum III

    (unspecified)
    PTCL


    x+4
     
     

     
     

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de das Rechte, Wahrheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de offenbaren

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Die Maat [wird] sich offenbaren.


    particle
    de bei nominalem Subjekt im Futurum III

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Unrecht, Lüge

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de verbergen, verstecken

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Das Unrecht wird sich verbergen.


    particle
    de bei nominalem Subjekt im Futurum III

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de finden

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Essen, Nahrung

    (unspecified)
    N.m:sg

de Jemand wird E[ssen] finden.



    Lücke
     
     

     
     


    x+5
     
     

     
     

    verb
    de werfen

    (unspecified)
    V

    prepositional_adverb
    de hinaus, heraus

    (unspecified)
    PREP\advz

de [... wird ...] hinauswerfen.


    undefined
    de [Negation des Futurs]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de sich erheben, aufsteigen

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [Status pronominalis beim Infinitiv bzw. Imperativ]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Er wird sich nicht erheben.

  (1)

x+1 Lücke

de [...]

  (2)

de [Si]e werden sich nä[hern(?) ...]

  (3)

x+2 Lücke ⸢Pꜣ-⸣tꜣ-H̱l Lücke r Lücke

de [...] Syrerland [...] nach / um zu [...]

  (4)

de [...] auf Erden standhalten vor ihnen.

  (5)

de Nicht wird [...] die Fremdländer nach Ägypten zurückkehren [...].

  (6)

de Die Maat [wird] sich offenbaren.

  (7)

de Das Unrecht wird sich verbergen.

  (8)

de Jemand wird E[ssen] finden.

  (9)

Lücke x+5 ḥwj r-bnr

de [... wird ...] hinauswerfen.

  (10)

de Er wird sich nicht erheben.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Fragment F (PSI D 17)" (Text-ID LS3FO7GMHVAP7CI3KVCYNVJS3I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LS3FO7GMHVAP7CI3KVCYNVJS3I/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LS3FO7GMHVAP7CI3KVCYNVJS3I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)