Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text LQKMIB5FOVDH7LPTHKEUCJPFAE


    substantive_masc
    de Ende

    (unspecified)
    N.m:sg




    anschließend: Brief an einen Schreibschüler, der nicht lernen will
     
     

     
     

de Ende.





    3.0
     
     

     
     




    links oben über der Kolumne
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Mon.]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Schemu-Jahreszeit; Sommerzeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Tag]

    (unspecified)
    NUM.card

de Dritter Monat des Som[mers, Tag 1]5.

  (11)

grḥ anschließend: Brief an einen Schreibschüler, der nicht lernen will

de Ende.

  (12)

3.0 links oben über der Kolumne ꜣbd 3 š[mw] [sw] [1]5

de Dritter Monat des Som[mers, Tag 1]5.

Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Sentences of text "Rto 2.7-3.5: Brief über landwirtschaftliche Angelegenheiten" (Text ID LQKMIB5FOVDH7LPTHKEUCJPFAE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LQKMIB5FOVDH7LPTHKEUCJPFAE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LQKMIB5FOVDH7LPTHKEUCJPFAE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)