جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص LOYYOGJDGVBKFPOPZFI7HMVHX4

XXX nur einige Zeilenenden

de
... ... ...

XXXI, x+1 [⸮_?]j⸢r⸣

de
...

XXXI, x+2 jrj-ꜥꜣ pr-ꜥꜣ

de
Pastophor des Pharaos.

XXXI, x+3 ẖꜥq

de
Barbier.
de
..?..
de
Zeltmeister.
de
..?..

XXXI, x+7 ḫnt-mḥ

de
Kranzflechter.
de
Es ist gut zu Ende gekommen.
de
Die Ämter des Königshofes.


    XXX
     
     

     
     


    nur einige Zeilenenden
     
     

     
     
de
... ... ...


    XXXI, x+1
     
     

     
     


    [⸮_?]j⸢r⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
de
...


    XXXI, x+2
     
     

     
     

    title
    de
    Pastophor

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Pharao, König

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Pastophor des Pharaos.


    XXXI, x+3
     
     

     
     

    title
    de
    Barbier

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)
de
Barbier.


    XXXI, x+4
     
     

     
     

    title
    de
    ?

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)
de
..?..


    XXXI, x+5
     
     

     
     

    title
    de
    Zeltmeister

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)
de
Zeltmeister.


    XXXI, x+6
     
     

     
     

    title
    de
    ..?..

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)
de
..?..


    XXXI, x+7
     
     

     
     

    title
    de
    Kranzflechter

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)
de
Kranzflechter.


    XXXI, x+8
     
     

     
     

    undefined
    de
    es ist gut zu Ende gekommen [Schlußformel]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)
de
Es ist gut zu Ende gekommen.


    XXXI, x+9
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Amt, Würde; Beamter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Königspalast

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Die Ämter des Königshofes.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، جمل النص "Carlsberg 23" (معرف النص LOYYOGJDGVBKFPOPZFI7HMVHX4) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LOYYOGJDGVBKFPOPZFI7HMVHX4/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)