Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text L7HZXD7TM5H3VBWSVLXDMKV4TA



    1
     
     

     
     


    bis auf Zeichenrest verloren
     
     

     
     

de [... ...]



    2
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    verb
    de wütend werden, zürnen, toben

    (unspecified)
    V

    preposition
    de gegen

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sgl.]

    (unspecified)
    -1sg

de [...] zürnte gegen mich.


    adverb
    de aber

    (unspecified)
    ADV


    Lücke
     
     

     
     

de Aber [... ...]



    3
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Termin, Zeit, Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de eintreffen, begegnen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de hinter, nach

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sgl. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    undefined
    de [Präfix der Relativform]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de [periphrastisch mit Verbum/Subst.]

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sgl.]

    (unspecified)
    -1sg

de [...] am Tage, da ich mit (wörtl. hinter) dir zusammentraf.


    verb
    de geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen

    (unspecified)
    V


    Lücke
     
     

     
     

de Es geschah [... ...]



    4
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     


    tw
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sgl.]

    (unspecified)
    -1sg


    ⸮_?
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sgl. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de indem

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl


    Lücke
     
     

     
     

de [...] ich ... dein Haus, indem sie (Pl.) [...]



    5
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     


    Zeichenreste
     
     

     
     

    verb
    de empfangen, nehmen, übernehmen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl


    Lücke
     
     

     
     

de [... ...] sie empfingen [...]



    Vso1-9
     
     

     
     


    unbrauchbare Reste
     
     

     
     

de ... ... ...

  (1)

1 bis auf Zeichenrest verloren

de [... ...]

  (2)

2 Lücke ḫꜥrj r.ḥr =j

de [...] zürnte gegen mich.

  (3)

m-sꜣ-ḫpr Lücke

de Aber [... ...]

  (4)

de [...] am Tage, da ich mit (wörtl. hinter) dir zusammentraf.

  (5)

⸢ḫpr⸣ Lücke

de Es geschah [... ...]

  (6)

de [...] ich ... dein Haus, indem sie (Pl.) [...]

  (7)

5 Lücke Zeichenreste šsp =w Lücke

de [... ...] sie empfingen [...]

  (8)

Vso1-9 unbrauchbare Reste

de ... ... ...

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Text 10" (Text-ID L7HZXD7TM5H3VBWSVLXDMKV4TA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/L7HZXD7TM5H3VBWSVLXDMKV4TA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/L7HZXD7TM5H3VBWSVLXDMKV4TA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)