Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte L6NHARH42VG7ZKCFHPCLNQKSAU

8.13 Nḫtj 9.13 1 10.13 km Zeichenreste

de
Nachti - 1 (Einheit) Ist-Bestand.

8.14 [⸮_?]-kꜣkꜣj Zerstörung Zeichenreste

de
[⸮_?]-kakai - 1 (Einheit) Ist-Bestand.



    8.13
     
     

     
     


    person_name
    de
    Nachti

    (unspecified)
    PERSN



    9.13
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    10.13
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    (vollständige) Lieferung

    (unspecified)
    N.f:sg



    Zeichenreste
     
     

     
     
de
Nachti - 1 (Einheit) Ist-Bestand.



    8.14
     
     

     
     


    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN



    Zerstörung
     
     

     
     



    Zeichenreste
     
     

     
     
de
[⸮_?]-kakai - 1 (Einheit) Ist-Bestand.
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, phrases du texte "pCairo 58063 frame 1 recto (47 A)" (Identifiant de texte L6NHARH42VG7ZKCFHPCLNQKSAU) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/L6NHARH42VG7ZKCFHPCLNQKSAU/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)