Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text L53KAG5MFVG4ZOVLFGRNFPJU5Y


    verb
    de verkünden, proklamieren

    (unspecified)
    V


    66 (= Vso 31 = Text III,14)
     
     

     
     

    substantive
    de Verbrechen, Unrecht

    (unspecified)
    N


    Lücke
     
     

     
     

    gods_name
    de Chnum

    (unspecified)
    DIVN

de "Vergehen proklamieren [... ...] Chnum."



    67 (= Vso 32 = Text III,15)
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    verb
    de gehen

    (unspecified)
    V

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Flehen, Klagen

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL


    ⸮wr⸢_⸣?
     
     

    (unspecified)

de "[...] gehen - das Flehen - der ...."



    68 (= Vso 33 = Text III,16)
     
     

     
     


    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unspecified)


    verb
    de bitten, anflehen, flehen um

    (unspecified)
    V


    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unspecified)


    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Gottesdiener, Prophet

    (unspecified)
    TITL


    Lücke
     
     

     
     


    69 (= Vso 34 = Text III,17)
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
     

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de "... bitten ... Prophet ... zu dir in bezug auf ihn."


    undefined
    de [Element des Präsens I]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de fern sein, sich entfernen (mit r: von)

    (unspecified)
    V

    preposition
    de von

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de "Ich bin fern von dir."

  (71)

srꜣ 66 (= Vso 31 = Text III,14) bwꜣ Lücke H̱nm

de "Vergehen proklamieren [... ...] Chnum."

  (72)

67 (= Vso 32 = Text III,15) Lücke šm pꜣ sbḥꜣ pꜣ ⸮wr⸢_⸣?

de "[...] gehen - das Flehen - der ...."

  (73)

68 (= Vso 33 = Text III,16) ⸢⸮_?⸣ dbḥ ⸢⸮_?⸣ pꜣ ⸢ḥm-nṯr⸣ Lücke 69 (= Vso 34 = Text III,17) n =k r.r =f

de "... bitten ... Prophet ... zu dir in bezug auf ihn."

  (74)

de "Ich bin fern von dir."

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "P. Dodgson/Ashmolean 1932-1159" (Text-ID L53KAG5MFVG4ZOVLFGRNFPJU5Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/L53KAG5MFVG4ZOVLFGRNFPJU5Y/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/L53KAG5MFVG4ZOVLFGRNFPJU5Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)