Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text L2UXYX2ZHZC5LJJZX5TNHF47CY
de „Das Grab des Psenamunis, Sohnes des Maimehti, und seine Mumien.“
de „Das Grab des Petemestus, Sohnes des Sminis, welches das Grab des Harwa genannt wird.“
de „Dir gehören sie.“
de „Deine obengenannten Gräber sind es zusammen mit ihren Osirisbroten und dem, was zu ihnen hinzukommen wird als Anteil des Paminis, Sohnes des Parates, deines Vaters, meines Bruders, der ihm vom Haus des Pa[rates], Sohnes des Iufau, seines Vaters, zugefallen ist.“
de “Ich habe nichts auf der Welt von dir zu fordern in ihrem Namen von heute an fürderhin.“
de „Wer ihretwegen gegen dich auftreten wird [in meinem Namen oder im Namen irgendeines Menschen auf] der Welt, den werde ich veranlassen, daß er sich von dir entfernt.“
de „Du bist fern von mir in bezug auf die Gräber, in bezug auf die ich dir eine Abstandsschrift ausgestellt habe,“
de „während ich fern von dir bin in bezug auf die obengenannten Gräber,“
de „indem dir das Drittel des Grabes des Osoroeris, Sohnes des Horos, und des Horos, Sohnes des Thotmosis, gehört, abgesehen von (d.h. zusätzlich zu) den obengenannten Gräbern, ohne jeden Einspruch.“
de Geschrieben von Pinyris, Sohn des Sminis.
(21) |
de „Das Grab des Psenamunis, Sohnes des Maimehti, und seine Mumien.“ |
||
(22) |
de „Das Grab des Petemestus, Sohnes des Sminis, welches das Grab des Harwa genannt wird.“ |
||
(23) |
de „Dir gehören sie.“ |
||
(24) |
de „Deine obengenannten Gräber sind es zusammen mit ihren Osirisbroten und dem, was zu ihnen hinzukommen wird als Anteil des Paminis, Sohnes des Parates, deines Vaters, meines Bruders, der ihm vom Haus des Pa[rates], Sohnes des Iufau, seines Vaters, zugefallen ist.“ |
||
(25) |
de “Ich habe nichts auf der Welt von dir zu fordern in ihrem Namen von heute an fürderhin.“ |
||
(26) |
de „Wer ihretwegen gegen dich auftreten wird [in meinem Namen oder im Namen irgendeines Menschen auf] der Welt, den werde ich veranlassen, daß er sich von dir entfernt.“ |
||
(27) |
de „Du bist fern von mir in bezug auf die Gräber, in bezug auf die ich dir eine Abstandsschrift ausgestellt habe,“ |
||
(28) |
de „während ich fern von dir bin in bezug auf die obengenannten Gräber,“ |
||
(29) |
de „indem dir das Drittel des Grabes des Osoroeris, Sohnes des Horos, und des Horos, Sohnes des Thotmosis, gehört, abgesehen von (d.h. zusätzlich zu) den obengenannten Gräbern, ohne jeden Einspruch.“ |
||
(30) |
de Geschrieben von Pinyris, Sohn des Sminis. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "BM 10827" (Text ID L2UXYX2ZHZC5LJJZX5TNHF47CY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/L2UXYX2ZHZC5LJJZX5TNHF47CY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/L2UXYX2ZHZC5LJJZX5TNHF47CY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).