Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text KSJSY7QSFVBDFNNJ3D3GJHGBEY

  (1)

de ...Handwerker des Gottes dort, der eine böse Sache gegen dieses (Grab) machen wird:

  (2)

de Ein Richten mit ihm seitens des großen Gottes wird sein.





    1
     
     

     
     




    Anfang zerstört
     
     

     
     

    undefined
    de [ein Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_fem
    de Handwerker

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    prepositional_adverb
    de dort

    (unspecified)
    PREP\advz

    verb_3-inf
    de machen

    Verbal.adj.=3sgm
    V:ptcp.post-m.sg

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de böse

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de gegen

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de dieses

    (unspecified)
    dem.c

de ...Handwerker des Gottes dort, der eine böse Sache gegen dieses (Grab) machen wird:


    verb_2-gem
    de sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    verb
    de richten

    Inf
    V\inf

    preposition
    de zusammen mit

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de ihn

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de seitens

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de GBez

    (unspecified)
    DIVN

de Ein Richten mit ihm seitens des großen Gottes wird sein.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Text" (Text-ID KSJSY7QSFVBDFNNJ3D3GJHGBEY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KSJSY7QSFVBDFNNJ3D3GJHGBEY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)