Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte KSBB4Y6Q2BC67PB33HPGKIVOTA

de
'Sei tüchtig(?) dabei(beim Messerschärfen), so viel du kannst/wenn du Kraft hast!'.


    verb_3-lit
    de
    tüchtig sein(?)

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    [Präposition]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    verb_2-lit
    de
    (+ m anx)frisch sein

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
de
'Sei tüchtig(?) dabei(beim Messerschärfen), so viel du kannst/wenn du Kraft hast!'.

Citer en tant que:

(Citation complète)
Adelheid Burkhardt, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, phrases du texte "Schlachteszene, Rede" (Identifiant de texte KSBB4Y6Q2BC67PB33HPGKIVOTA) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KSBB4Y6Q2BC67PB33HPGKIVOTA/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)