Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte KRTRVIEEJJANHNOZJ5ZGNOWPPM

fr
La souveraine, dame du double pays, épouse royale, fille royale, soeur royale.



    Da,256
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Herrscherin

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    epith_king
    de
    Herrin der beiden Länder (Kleopatra)

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Königsgemahlin

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Königstochter

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    title
    de
    Königsschwester

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)
fr
La souveraine, dame du double pays, épouse royale, fille royale, soeur royale.

Citer en tant que:

(Citation complète)
René Preys, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, phrases du texte "Cléo" (Identifiant de texte KRTRVIEEJJANHNOZJ5ZGNOWPPM) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KRTRVIEEJJANHNOZJ5ZGNOWPPM/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)