جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص KODROALZMBFH3O44GN7IWNNFHE

zwei Gruppen von zwei Kartuschen zwischen schützenden Falken näher beim Eingang

zwei Gruppen von zwei Kartuschen zwischen schützenden Falken Dd, G9, Z. 1 näher beim Eingang pr-ꜥꜣ pr-ꜥꜣ

fr
Pharaon, Pharaon.
näher beim Sanktuar

Dd, G9, Z. 2 näher beim Sanktuar ꜣwt{t}〈q〉rtr qysrs-ꜥnḫ-ḏ.t

fr
Autokrator, César, vivant éternellement.



    zwei Gruppen von zwei Kartuschen zwischen schützenden Falken

    zwei Gruppen von zwei Kartuschen zwischen schützenden Falken
     
     

     
     





    Dd, G9, Z. 1
     
     

     
     



    näher beim Eingang

    näher beim Eingang
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Pharao ("großes Haus")

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Pharao ("großes Haus")

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
fr
Pharaon, Pharaon.





    Dd, G9, Z. 2
     
     

     
     



    näher beim Sanktuar

    näher beim Sanktuar
     
     

     
     


    substantive
    de
    Autokrator

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    kings_name
    de
    [Eigenname Augustus']

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)
fr
Autokrator, César, vivant éternellement.

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
René Preys، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، جمل النص "roi" (معرف النص KODROALZMBFH3O44GN7IWNNFHE) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KODROALZMBFH3O44GN7IWNNFHE/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)