Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte KNU6BUKEWFACBF6JOQTPNCGKXU

3. Handlungsbeischrift jṯi̯ (j)r =k wni̯

de
Nimm du (es) doch, eile!
de
Der Vorlesepriester ist auf/beim [dem Grab/Opfern o.ä.].

9.Personenbeischrift Mꜣꜥ.t-Rꜥw sšm ḥm-kꜣ

de
Maat-Re, der Schlächter und Totenpriester.



    3. Handlungsbeischrift
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    nehmen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-inf
    de
    eilen

    Imp.sg
    V\imp.sg
de
Nimm du (es) doch, eile!


    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP



    Zerstörung
     
     

     
     
de
Der Vorlesepriester ist auf/beim [dem Grab/Opfern o.ä.].



    9.Personenbeischrift
     
     

     
     


    person_name
    de
    Maat-Re

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Schlächter

    (unspecified)
    N.m:sg


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL
de
Maat-Re, der Schlächter und Totenpriester.
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, phrases du texte "Texte" (Identifiant de texte KNU6BUKEWFACBF6JOQTPNCGKXU) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KNU6BUKEWFACBF6JOQTPNCGKXU/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)