جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص KNU6BUKEWFACBF6JOQTPNCGKXU

3. Handlungsbeischrift jṯi̯ (j)r =k wni̯

de
Nimm du (es) doch, eile!
de
Der Vorlesepriester ist auf/beim [dem Grab/Opfern o.ä.].

9.Personenbeischrift Mꜣꜥ.t-Rꜥw sšm ḥm-kꜣ

de
Maat-Re, der Schlächter und Totenpriester.


    3. Handlungsbeischrift
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    nehmen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de
    eilen

    Imp.sg
    V\imp.sg
de
Nimm du (es) doch, eile!

    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    Zerstörung
     
     

     
     
de
Der Vorlesepriester ist auf/beim [dem Grab/Opfern o.ä.].


    9.Personenbeischrift
     
     

     
     

    person_name
    de
    Maat-Re

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Schlächter

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL
de
Maat-Re, der Schlächter und Totenpriester.
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، جمل النص "Texte" (معرف النص KNU6BUKEWFACBF6JOQTPNCGKXU) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KNU6BUKEWFACBF6JOQTPNCGKXU/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)