pBM EA 10042, rt. 7,8-7,12: Abschnitt P(Text-ID KFWPRB3VIFHKXAR5757GEDLOLE)


Persistente ID: KFWPRB3VIFHKXAR5757GEDLOLE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KFWPRB3VIFHKXAR5757GEDLOLE


Datentyp: Subtext


Sprache: Mittelägyptisch

Kommentar zur Sprache:
Mit neuägyptischen Einflüssen (jn-Konstruktion mit der Orthographie m; periphrastisches Partizip j:jri̯ šdi̯; Negation bn; Artikel pꜣ). Borghouts, Ancient Egyptian Magical Texts, 88 hat alle sḏm=f und alle Partizipien neuägyptisch, d.h. als Perfekt übersetzt.


Kommentar zur Text-Kategorie:
Magischer Text, Spruch gegen Krokodile.

Kommentar zur Datierung:

  • Aufgrund der Paläographie („hübsche Buchschrift der 19.–20. Dynastie“) und Orthographie („natürlich neuägyptisch gefärbt, mit überflüssigen und oft falschen Determinativen, Erweiterungen der Stämme u.ä.“) ist der Papyrus in die 19.–20. Dynastie zu datieren (Lange, Der magische Papyrus Harris, 1927, 7; Datierung gefolgt von Leitz, Magical and Medical Papyri, 1999, 1). Bommas, Die Heidelberger Fragmente, 1998, 10 benutzt die Paläographie der hieratischen Verwaltungsostraka, um eine paläographische Datierung „in die fortgeschrittene Regierung Ramses III.“ anzusetzen. Nach Quack, Rezension zu Bommas, in: AfP 44 1998, 311 gehöre das Schriftbild vom Gesamteindruck noch etwas später in der 20. Dynastie und auch das Fehlen der Präposition ḥr im Präsens-I und im Kontinuativ würde zu einer etwas späteren Datierung in der 20. Dynastie passen. In ihrer grammatischen Studie erkennen Winand und Gohy älteres Sprachgut, das mit jüngerem Sprachgut erweitert wurde. Sie plädieren aus sprachlichen Gründen für eine Abfassung des endgültigen Textes gegen Ende der 20. Dynastie (Winand und Gohy, in: LingAeg 19, 2011, 226, 227, 243). Ohne dies zu begründen, datiert Yoyotte, in: RdE 29, 1977, 197 den magischen Papyrus Harris in die 19. Dynastie.


Bibliographie

  • – C. Leitz, Magical and Medical Papyri in The British Museum. Hieratic Papyri in The British Museum 7, London 1999, 42 und pl. 18-18a [*P, *T, Ü, K]
  • – H.O. Lange, Der Magische Papyrus Harris. Det Kgl. Danske Videnskabernes Selskab 16, Kopenhagen 1927, 61-64 [T, Ü, K]
  • – M. Bommas, Die Heidelberger Fragmente des Magischen Papyrus Harris, Schriften der Philosophisch-Historischen Klasse der Heidelberger Akademie der Wissenschaften 4. Heidelberg 1998, 22-23, 49 und Taf. 1 [P, T, U, Ü, K] (siehe auch Review Quack, in: Archiv für Papyrusforschung 44/2, 1998, 312)
  • – J.F. Borghouts, Ancient Egyptian Magical Texts, NISABA 9, Leiden 1978, 88, Nr. 129 [Ü]
  • – H.-W. Fischer-Elfert, Altägyptische Zaubersprüche, Reclam Universal-Bibliothek 18375, Stuttgart 2005, 67-68 und 145, Nr. 40 (= 2018, 67 und 145, Nr. 40) [Ü]
  • – Ph. Derchain, Les pleurs d'Isis et la crue du Nil, in: CdE 45/90, 1970, 282-284 [K]
  • – F. Servajean, Des poissions, des babouins et des crocodiles, in: I. Régen und F. Servajean (Hrsg.), Verba manent. Recueil d’études dédiées à Dimitri Meeks (CENiM 2), Montpellier 2009, Bd. II, 405-424 [T, Ü, K]
  • – F. Chabas, Le papyrus magique Harris: Traduction analytique et commentée d'un manuscrit égyptien, Châlon-sur-Saône 1860, 102-106, 146 und Taf. VII [*F, H, Ü, K]
  • – F. Chabas, The Magic Papyrus of the Harris Collection, in: Records of the Past, Vol. 10, London 1878, 149-150 [Ü]
  • – E. Akmar, Le Papyrus Magique Harris, in: Sphinx 20, Uppsala 1916, 26-28, 83-84 und 101-102 [T, Ü, K]
  • – E. A. Wallis Budge. Facsimiles of Egyptian Hieratic Papyri in The British Museum. Hieratic Papyri in The British Museum 2, London 1910, XV-XVI, 26, 38 und Taf. XXVI [*P, T, Ü]
  • – F. Lexa, La magie dans l’Égypte antique, II, Paris 1925, 40-41, Nr. IX [Ü]


Datensatz-Protokoll

  • – DigitalHeka, Katharina Stegbauer, 2006-2008.
  • – Billy Böhm, Hieroglypheneingabe, 14.-17.09.2018.
  • – Peter Dils, Erweiterung der Metadaten, Eingabekontrolle und Hinzufügung von Anmerkungen, 02.-14.07.2020.

Hieroglyphen ohne Anordnung (d.h. rein sequentiell) eingegeben: Nein


Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 14.10.2024

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, "rt. 7,8-7,12: Abschnitt P" (Text-ID KFWPRB3VIFHKXAR5757GEDLOLE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KFWPRB3VIFHKXAR5757GEDLOLE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KFWPRB3VIFHKXAR5757GEDLOLE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)