Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text KBDIQ5UJENAXFEVXTEBPW5ICAU
de Dein schönes Antlitz wird geöffnet.
de Du vollendest erfolgreich diesen schönen Tag, Osiris Onnophris, triumphierender Re.
de Dein schönes Antlitz wird geöffnet.
de Du vollendest erfolgreich diesen schönen Tag, Osiris ..?.. von Phernuphis, der große lebendige Gott der Unterwelt!
de Du machst die Ruderfahrt der Barke in Busiris.
de Geöffnet ist für dich der Himmel.
de Geöffnet ist für dich die Erde.
de Geöffnet ist für dich die Unterwelt.
de Geöffnet sind für dich die Pforten.
de Osiris Chontamenti, der große Gott, Herr von Abydos, wendet dir sein Antlitz in seiner Vollkommenheit (o.ä.) zu.
(11) |
de Dein schönes Antlitz wird geöffnet. |
||
(12) |
de Du vollendest erfolgreich diesen schönen Tag, Osiris Onnophris, triumphierender Re. |
||
(13) |
de Dein schönes Antlitz wird geöffnet. |
||
(14) |
de Du vollendest erfolgreich diesen schönen Tag, Osiris ..?.. von Phernuphis, der große lebendige Gott der Unterwelt! |
||
(15) |
de Du machst die Ruderfahrt der Barke in Busiris. |
||
(16) |
de Geöffnet ist für dich der Himmel. |
||
(17) |
de Geöffnet ist für dich die Erde. |
||
(18) |
de Geöffnet ist für dich die Unterwelt. |
||
(19) |
de Geöffnet sind für dich die Pforten. |
||
(20) |
de Osiris Chontamenti, der große Gott, Herr von Abydos, wendet dir sein Antlitz in seiner Vollkommenheit (o.ä.) zu. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Berlin P 8351 " (Text ID KBDIQ5UJENAXFEVXTEBPW5ICAU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KBDIQ5UJENAXFEVXTEBPW5ICAU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KBDIQ5UJENAXFEVXTEBPW5ICAU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).