جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص K6K4NFCDQNBS5FMQFVQSYCG63A

Fragment von der Mitte der Seite mit dem unteren Rand der Textkolumnen der oberen Hälfte und dem oberen Rand der Textkolumnen der unteren Hälfte

Fragment von der Mitte der Seite mit dem unteren Rand der Textkolumnen der oberen Hälfte und dem oberen Rand der Textkolumnen der unteren Hälfte

frg. [1.U1] [___] 1

de
[...]-Pflanze 1;

frg. [1.U2] [___] 1 [___] 1

de
[...] 1; [...]-Pflanze 1;

frg. [1.L1] ⸢___⸣ [1]

de
[(Produkt) ... 1];

frg. [1.L2] mrḥ.t [1]

de
Öl [1].


    Fragment von der Mitte der Seite mit dem unteren Rand der Textkolumnen der oberen Hälfte und dem oberen Rand der Textkolumnen der unteren Hälfte
     
     

     
     




    frg. [1.U1]
     
     

     
     

    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
[...]-Pflanze 1;




    frg. [1.U2]
     
     

     
     

    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
[...] 1; [...]-Pflanze 1;




    frg. [1.L1]
     
     

     
     

    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg




    [1]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[(Produkt) ... 1];




    frg. [1.L2]
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Fett (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Öl [1].
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٦/٠٨/٠٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Lutz Popko، Daniel A. Werning، جمل النص "Fragment 1" (معرف النص K6K4NFCDQNBS5FMQFVQSYCG63A) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/K6K4NFCDQNBS5FMQFVQSYCG63A/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)