Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text K5USULIVI5FLDCXWQWIVIPRWK4
de "Sende zu Wilheni, Sohn des Anchhor, dem Fürsten der Festung von Mei[dum]!"
de "[folgendermaßen: 'Mache deine Ausr[üstung] mit deinem Heer, deiner Truppe, deinen Pferden (und) deinem Vieh!' "
de "Da[nach mache] einen Brief des Großen des Ostens Pekrur hinaus in seine [Gaue] und Städte:"
de "folgendermaßen: 'Macht eure [Vorbereitung zum] Gazellen[see], zum Teich von Per-Wadjit-nebet-imau, der Stationskapelle [von Pihathor]pimefki!' "
de Darauf sprach der Große des Ostens Pekrur:
de "Mein Sohn Pami!"
de "Höre [auf die Worte, die] ich dir [sagen werde]!"
de "Deine Briefe sind zu deinen Gauen und deinen Städten gesandt."
de "Entferne dich (von) hier, von Tanis!"
(11) |
de "Sende zu Wilheni, Sohn des Anchhor, dem Fürsten der Festung von Mei[dum]!" |
||
(12) |
de "[folgendermaßen: 'Mache deine Ausr[üstung] mit deinem Heer, deiner Truppe, deinen Pferden (und) deinem Vieh!' " |
||
(13) |
de "Da[nach mache] einen Brief des Großen des Ostens Pekrur hinaus in seine [Gaue] und Städte:" |
||
(14) |
de "folgendermaßen: 'Macht eure [Vorbereitung zum] Gazellen[see], zum Teich von Per-Wadjit-nebet-imau, der Stationskapelle [von Pihathor]pimefki!' " |
||
(15) |
de Darauf sprach der Große des Ostens Pekrur: |
||
(16) |
de "Mein Sohn Pami!" |
||
(17) |
de "Höre [auf die Worte, die] ich dir [sagen werde]!" |
||
(18) |
de "Deine Briefe sind zu deinen Gauen und deinen Städten gesandt." |
||
(19) |
de "Entferne dich (von) hier, von Tanis!" |
||
(20) |
de "Komm ihm zuvor!" |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "P. Krall " (Text ID K5USULIVI5FLDCXWQWIVIPRWK4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/K5USULIVI5FLDCXWQWIVIPRWK4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/K5USULIVI5FLDCXWQWIVIPRWK4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).