Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text JW5TR5RXY5HQPCUBFLKO5W5SSA
de Worte sprechen durch den König Aspelta, indem er sagt:
de Meine beiden Brüder/mein Gefährte (?) haben/hat sich um mich gekümmert.
de Diese meine Glieder werden nicht matt sein.
(1) |
de Worte sprechen durch den König Aspelta, indem er sagt: |
||
(2) |
de Meine beiden Brüder/mein Gefährte (?) haben/hat sich um mich gekümmert. |
||
(3) |
de Diese meine Glieder werden nicht matt sein. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, Sätze von Text "Versiegelungstext K2 (HT 51)" (Text-ID JW5TR5RXY5HQPCUBFLKO5W5SSA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JW5TR5RXY5HQPCUBFLKO5W5SSA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JW5TR5RXY5HQPCUBFLKO5W5SSA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.