Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text JQLOVVHNAFBILFJDRAN6YQA2EY
de Petesuchos, Sohn des Panobchunis, grüßt Peteharsemtheus, seinen Bruder, und Pa-iir-win, seinen Bruder, und Suti-aset, hier vor Neferhotep, dem großen Gott, der gewähren soll, daß wir euch ohne Schaden (wieder)sehen.
de Es gibt keinen Schaden hier mit mir und allen Leuten, die ich habe (bzw. die bei mir sind).
de Ich habe nach den Leuten von Krokodilopolis, die hier sind, ohne sich ums Pflügen(?) zu kümmern, geschaut.
de Es geschah, daß ich die weiße(?) Kuh empfing, um sie euch bringen zu lassen.
de Wenn es euch wieder betrübt, den einen von euch heraufzuschicken, werde ich sie (die Kuh?) für(?) ihn empfangen.
de Wenn Pascheriir(?) (in) der Sache, die er wünscht, zu uns kommt, sollt ihr sie für ihn tun.
de Und Nechutes, der General, wird die Angelegenheiten bezüglich des Feldes des Phathres, Sohnes(?) des Djed[...] sehr wichtig sein lassen (? d.h. verbessern?) [...] ... Parzelle ...
de Derjenige, der deswegen zu euch kommen wird, 〈den〉 sollt ihr zu Soter gehen lassen.
de Er wird nicht veranlassen, daß jemand deswegen gegen euch vorgeht.
de Wenn ihr es (das Feld) nicht bestellen konntet, sollt ihr es irgendeinem von euch Bevorzugten geben.
(1) |
de Petesuchos, Sohn des Panobchunis, grüßt Peteharsemtheus, seinen Bruder, und Pa-iir-win, seinen Bruder, und Suti-aset, hier vor Neferhotep, dem großen Gott, der gewähren soll, daß wir euch ohne Schaden (wieder)sehen. |
||
(2) |
de Es gibt keinen Schaden hier mit mir und allen Leuten, die ich habe (bzw. die bei mir sind). |
||
(3) |
de Ich habe nach den Leuten von Krokodilopolis, die hier sind, ohne sich ums Pflügen(?) zu kümmern, geschaut. |
||
(4) |
de Es geschah, daß ich die weiße(?) Kuh empfing, um sie euch bringen zu lassen. |
||
(5) |
de Wenn es euch wieder betrübt, den einen von euch heraufzuschicken, werde ich sie (die Kuh?) für(?) ihn empfangen. |
||
(6) |
de Wenn Pascheriir(?) (in) der Sache, die er wünscht, zu uns kommt, sollt ihr sie für ihn tun. |
||
(7) |
de Und Nechutes, der General, wird die Angelegenheiten bezüglich des Feldes des Phathres, Sohnes(?) des Djed[...] sehr wichtig sein lassen (? d.h. verbessern?) [...] ... Parzelle ... |
||
(8) |
de Derjenige, der deswegen zu euch kommen wird, 〈den〉 sollt ihr zu Soter gehen lassen. |
||
(9) |
de Er wird nicht veranlassen, daß jemand deswegen gegen euch vorgeht. |
||
(10) |
de Wenn ihr es (das Feld) nicht bestellen konntet, sollt ihr es irgendeinem von euch Bevorzugten geben. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Philadelphia E 16743" (Text-ID JQLOVVHNAFBILFJDRAN6YQA2EY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JQLOVVHNAFBILFJDRAN6YQA2EY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JQLOVVHNAFBILFJDRAN6YQA2EY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.