Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text JNNBQKLLSFFIBGIIKYRJDTZTQ4
de Anubis befiehlt, daß er (der Verstorbene) aus seinem Sarg herauskommt.
de Thot gibt ein Sendschreiben in deine Hand.
de Du gehst hinaus in den Himmel unter den Boten der großen Götter der Westberge.
de Dein Ba kommt, um Sokar-Osiris zu folgen in der Nacht des Sokarfestes.
de Es begrüßt dich Osiris in der Barke am [22.] Choiak.
de Osiris Komoapis, Sohn des Psenamunis, du wirst unter die Götter der Westberge gebracht.
de Es lobt dich diese Herrin von Libyen, der der Westen anvertraut ist.
de Das Licht kommt für dich heraus.
de Die Unterwelt wird für dich hell.
(81) |
de Anubis befiehlt, daß er (der Verstorbene) aus seinem Sarg herauskommt. |
||
(82) |
de Thot gibt ein Sendschreiben in deine Hand. |
||
(83) |
de Du gehst hinaus in den Himmel unter den Boten der großen Götter der Westberge. |
||
(84) |
de Dein Ba kommt, um Sokar-Osiris zu folgen in der Nacht des Sokarfestes. |
||
(85) |
de Es begrüßt dich Osiris in der Barke am [22.] Choiak. |
||
(86) |
de Osiris Komoapis, Sohn des Psenamunis, du wirst unter die Götter der Westberge gebracht. |
||
(87) |
de Es lobt dich diese Herrin von Libyen, der der Westen anvertraut ist. |
||
(88) |
de Das Licht kommt für dich heraus. |
||
(89) |
de Die Unterwelt wird für dich hell. |
||
(90) |
de Du dauerst am Fürstenhaus. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Bodl MS Egypt c.9(P) + Louvre E 10605" (Text-ID JNNBQKLLSFFIBGIIKYRJDTZTQ4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JNNBQKLLSFFIBGIIKYRJDTZTQ4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JNNBQKLLSFFIBGIIKYRJDTZTQ4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.