Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text JL25GJPFCZCDFF2EVIKKV2RJAM


    verb
    de gib! [Imperativ]

    (unspecified)
    V

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Ausrüstung, Ausstattung

    (unspecified)
    N.m:sg


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de "Möge der Pharao seine Ausrüstung machen [...]!"



    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)



    [pꜣ]
     
     

    (unspecified)



    x+42
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Heer

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    title
    de "Männer zur Linken"

    (unspecified)
    TITL

    particle
    de indem

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de schlafen, die Nacht verbringen, zu Bett gehen

    (unspecified)
    V

    particle
    de indem

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de sich betrinken, trunken sein oder werden

    (unspecified)
    V


    Rest der Handschrift verloren
     
     

     
     

de [... das] Heer der Männer zur Linken, indem sie betrunken schliefen (bzw. dalagen).

  (71)

mj ı͗r pr-ꜥꜣ pꜣj =f sbtj Rest der Zeile verloren

de "Möge der Pharao seine Ausrüstung machen [...]!"

  (72)

[⸮_?] [pꜣ] x+42 mšꜥ n nꜣ rmṯ.w-na-smḥ ı͗w =w sḏr ı͗w =w tḫj Rest der Handschrift verloren

de [... das] Heer der Männer zur Linken, indem sie betrunken schliefen (bzw. dalagen).

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Berlin P 15682 Verso (Serpot-Fragment)" (Text-ID JL25GJPFCZCDFF2EVIKKV2RJAM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JL25GJPFCZCDFF2EVIKKV2RJAM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JL25GJPFCZCDFF2EVIKKV2RJAM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)