Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text J4T267ADEJE4DILJW4EVQCA7HU



    Vso,x+3
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    adjective
    de von hohem Charakter

    (unspecified)
    ADJ

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel:] welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP


    Lücke
     
     

     
     

de [...] die von hohem Charakter, die in [...] ist,



    Vso,x+4
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    gods_name
    de Schentait (Form der Isis), (Isis als) Witwe

    (unspecified)
    DIVN

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel:] welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP


    Lücke
     
     

     
     

de [...] Schenta(i)t (odert: Witwe?), die in [...] ist.



    Vso,x+5
     
     

     
     


    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unspecified)


    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de wohltätig, trefflich

    (unspecified)
    ADJ


    Lücke
     
     

     
     

de ⸢...⸣, die wohltätige Herrin [...],



    Vso,x+6
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    gods_name
    de Junit

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Wüste; Nekropole; Fremdländer, Fremdland

    (unspecified)
    N.f:sg


    Lücke
     
     

     
     

de [...] Junit, die Herrin der Wüste [...]



    Vso,x+7
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel:] welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Busiris

    (unspecified)
    TOPN


    ⸮_?
     
     

    (unspecified)


    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel:] welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP


    Lücke/Ende der Kolumne
     
     

     
     

de (die Göttin), die in Per-Usir ist, ..., die Herrin, die in [...] ist.

  (11)

Vso,x+3 Lücke tꜣ ḫj-bꜣj ntj ⸢ẖn⸣ Lücke

de [...] die von hohem Charakter, die in [...] ist,

  (12)

Vso,x+4 Lücke Šntꜣ.t ntj ẖn Lücke

de [...] Schenta(i)t (odert: Witwe?), die in [...] ist.

  (13)

Vso,x+5 ⸢⸮_?⸣ tꜣ ḥnw.t mnḫ.t Lücke

de ⸢...⸣, die wohltätige Herrin [...],

  (14)

Vso,x+6 Lücke I͗wn.t tꜣ nb.t ḫꜣs.t Lücke

de [...] Junit, die Herrin der Wüste [...]

  (15)

Vso,x+7 ntj ẖn Pr-Wsı͗r ⸮_? tꜣ ḥnw.t ntj ⸢ẖn⸣ Lücke/Ende der Kolumne

de (die Göttin), die in Per-Usir ist, ..., die Herrin, die in [...] ist.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Hamburg D 33" (Text-ID J4T267ADEJE4DILJW4EVQCA7HU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/J4T267ADEJE4DILJW4EVQCA7HU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/J4T267ADEJE4DILJW4EVQCA7HU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)