Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text IWIOLAADVVA6PHKN2EC7PLDHTY
de 1 Es-Gans
de 1 Taube
de 1 mal Zif-Brot
de 2 (Paar) Schaut-Kuchen
de 2 Napf Nepaut-Kuchen
de 2 Portionen Weizenspeise
de 2 Portionen Djeseret-Krug-Getränk
de 2 Napf Djeseret-Jatet-Getränk
de 1 mal Chenemes-Bier
(61) |
de 1 Es-Gans |
||
(62) |
de 1 Taube |
||
(63) |
de 1 mal Zif-Brot |
||
(64) |
de 2 (Paar) Schaut-Kuchen |
||
(65) |
de 2 Napf Nepaut-Kuchen |
||
(66) |
de 2 Portionen Weizenspeise |
||
(67) |
de 2 Portionen Djeseret-Krug-Getränk |
||
(68) |
de 2 Napf Djeseret-Jatet-Getränk |
||
(69) |
de 1 mal Chenemes-Bier |
||
(70) |
de 2 Portionen Bier |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Opferliste (Szene 40.1)" (Text-ID IWIOLAADVVA6PHKN2EC7PLDHTY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IWIOLAADVVA6PHKN2EC7PLDHTY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IWIOLAADVVA6PHKN2EC7PLDHTY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.