Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text IMZEUCYXLFEDXBLHQ24SDABF6I
de Er (der junge Geier) konnte (sich) nicht mehr [befreien (o.ä.)].
de (und er) sagte: "[Bei Pre!]"
de "[Mein Rücken ist] keine Nahrung [, in die man seine Krallen] ⸢bohren⸣ (kann)" (o.ä.).
de [... ...]
de "Ich habe ihn (den Rücken o.ä.) nicht dargeboten (wörtl. gebracht)!"
de "Mögen sie(?) es(?) finden [...]!"
de ...
de Er (der junge Geier) sprach zu ihr:
de "Ich (bin) der, der zuerst [..] hinunter ⸢...⸣".
de "Was liegt dir daran vor Re, um [die] Vergeltung zu provozieren (wörtl. um zu veranlassen, daß die Vergeltung gelangt) [...]?"
(41) |
de Er (der junge Geier) konnte (sich) nicht mehr [befreien (o.ä.)]. |
||
(42) |
de (und er) sagte: "[Bei Pre!]" |
||
(43) |
de "[Mein Rücken ist] keine Nahrung [, in die man seine Krallen] ⸢bohren⸣ (kann)" (o.ä.). |
||
(44) |
|
[⸮_?] ⸢⸮_?⸣ |
de [... ...] |
(45) |
de "Ich habe ihn (den Rücken o.ä.) nicht dargeboten (wörtl. gebracht)!" |
||
(46) |
de "Mögen sie(?) es(?) finden [...]!" |
||
(47) |
|
⸢⸮_?⸣ |
de ... |
(48) |
de Er (der junge Geier) sprach zu ihr: |
||
(49) |
de "Ich (bin) der, der zuerst [..] hinunter ⸢...⸣". |
||
(50) |
de "Was liegt dir daran vor Re, um [die] Vergeltung zu provozieren (wörtl. um zu veranlassen, daß die Vergeltung gelangt) [...]?" |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "pLeiden I 384 = AMS 75 " (Text-ID IMZEUCYXLFEDXBLHQ24SDABF6I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IMZEUCYXLFEDXBLHQ24SDABF6I/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IMZEUCYXLFEDXBLHQ24SDABF6I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.