Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text IMZEUCYXLFEDXBLHQ24SDABF6I
de "Als du unter der Mistkugel(?) von / in ... versehen warst, nannte man dich den 'Sohn des Kots'".
de "Wenn er (d.h. man bzw. einer) das zu jemandem sagt, (so deswegen,) weil, als du in deiner Stadt in irgendeiner (niedrigen) Position warst, man dich den 'Sohn des Kots' in ihr nannte."
de "Es ist keine Schmähung jeglicher Lebensstellungen, die du in ihr einnehmen wirst."
de "Wenn er sagt: 'Du bist unter einer Mistkugel(??)', (so deshalb), weil er derjenige ist, der jegliche Gestalt eines jeden Gottes annimmt, und der (ist), der durch seine eigene Hand hervorgegangen ist."
de "Er (der Gott) sagte 'Mistkugel(??)' auch zu dem Skarabäus, der aus dem Mist hervorgegangen ist."
de "Ist es also eine Beleidigung für den Skarabäus, der die geheime Gestalt des Re, des großen Gottes, ist?"
de "Er (der Skarabäus) wird dadurch nicht beleidigt."
de "Er sagt es (d.h. das besagt), daß nicht verachtet wird, wer jegliche Arbeit in seiner Stadt tut."
de Die kleinen Lieder.
de "Daß du (doch) auf deine Tenne fällst!"
(211) |
de "Als du unter der Mistkugel(?) von / in ... versehen warst, nannte man dich den 'Sohn des Kots'". |
||
(212) |
de "Wenn er (d.h. man bzw. einer) das zu jemandem sagt, (so deswegen,) weil, als du in deiner Stadt in irgendeiner (niedrigen) Position warst, man dich den 'Sohn des Kots' in ihr nannte." |
||
(213) |
de "Es ist keine Schmähung jeglicher Lebensstellungen, die du in ihr einnehmen wirst." |
||
(214) |
de "Wenn er sagt: 'Du bist unter einer Mistkugel(??)', (so deshalb), weil er derjenige ist, der jegliche Gestalt eines jeden Gottes annimmt, und der (ist), der durch seine eigene Hand hervorgegangen ist." |
||
(215) |
de "Er (der Gott) sagte 'Mistkugel(??)' auch zu dem Skarabäus, der aus dem Mist hervorgegangen ist." |
||
(216) |
de "Ist es also eine Beleidigung für den Skarabäus, der die geheime Gestalt des Re, des großen Gottes, ist?" |
||
(217) |
de "Er (der Skarabäus) wird dadurch nicht beleidigt." |
||
(218) |
de "Er sagt es (d.h. das besagt), daß nicht verachtet wird, wer jegliche Arbeit in seiner Stadt tut." |
||
(219) |
de Die kleinen Lieder. |
||
(220) |
de "Daß du (doch) auf deine Tenne fällst!" |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "pLeiden I 384 = AMS 75 " (Text-ID IMZEUCYXLFEDXBLHQ24SDABF6I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IMZEUCYXLFEDXBLHQ24SDABF6I/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IMZEUCYXLFEDXBLHQ24SDABF6I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.