Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text IMZEUCYXLFEDXBLHQ24SDABF6I



    I,1
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     


    ⸮[ḏd]?
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    [pꜣ]
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    adjective
    de klein (= ḫm)

    (unedited)
    ADJ

    preposition
    de [in attributiven Kostruktionen]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Hundskopfaffe, Pavian

    (unedited)
    N.m


    I,2
     
     

     
     


    [kwf]
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (unedited)

de [... es sagte der] kleine H[undsaffe:]



    [⸮tꜣ?]
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    relative_pronoun
    de vor Suffix

    (unedited)
    REL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    verb
    de sagen

    (unedited)
    V

    undefined
    de [Status pronominalis beim Infinitiv]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

de ["Das(?),] was ich sagen werde."



    I,3
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Größe

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    I,4
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

de [... ...] seine Größe, seine [...]



    Lücke
     
     

     
     


    ⸮[ı͗.]ı͗r?-ḥr
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    =t
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    r
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    place_name
    de [Ort:] Ägypten (= UUUkmyEEE)

    (unedited)
    TOPN

de "[... ...] zu(?) dir nach Ägypten."



    I,5
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de nicht 〈〈Negationsverb〉〉

    (unedited)
    V

    verb
    de tun, machen

    (unedited)
    V

    undefined
    de nꜣj als Schreibung für n=j

    (unedited)
    (undefined)

de [... ...] um mir nicht zu tun



    I,6
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    verb
    de werfen

    (unedited)
    V

    prepositional_adverb
    de hinaus, heraus

    (unedited)
    PREP\advz


    I,7
     
     

     
     


    ⸮[bnr]?
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    Lücke
     
     

     
     

de [... ... hinaus(?)]werfen



    Lücke
     
     

     
     


    [tꜣ]
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    substantive_fem
    de Katze (= mj)

    (unedited)
    N.f

    place_name
    de Äthiope, Nubier

    (unedited)
    TOPN

de [... ... die] äthiopische [Katze]



    I,8
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

de [... ...]


    verb
    de [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -2sg.f

    verb
    de lachen (= sbj)

    (unedited)
    V


    I,9
     
     

     
     


    [n.ı͗m]
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    ⸮[=j]?
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    ⸮[r-ḏbꜣ]?
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    ⸮[ı͗h̭]?
     
     

    (unedited)
    (unedited)

de "[Warum] lachst du [über mich(?)]"



    Lücke
     
     

     
     


    pꜣ
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    ntj
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    I,10
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

de [... ...] der, der [... ...]

  (1)

I,1 Lücke ⸮[ḏd]? [pꜣ] šm n w[nš] I,2 [kwf] [⸮_?]

de [... es sagte der] kleine H[undsaffe:]

  (2)

[⸮tꜣ?] ntj-ı͗w =j ḏd _.ṱ =s

de ["Das(?),] was ich sagen werde."

  (3)

I,3 Lücke pꜣj =f ꜥw pꜣj =f I,4 Lücke

de [... ...] seine Größe, seine [...]

  (4)

Lücke ⸮[ı͗.]ı͗r?-ḥr =t r Qmj

de "[... ...] zu(?) dir nach Ägypten."

  (5)

I,5 Lücke r tm ı͗r n{ꜣ}=j

de [... ...] um mir nicht zu tun

  (6)

I,6 Lücke [ḥw]j r I,7 ⸮[bnr]? Lücke

de [... ... hinaus(?)]werfen

  (7)

Lücke [tꜣ] [ı͗mj.t] I͗kš.t

de [... ... die] äthiopische [Katze]

  (8)

I,8 Lücke

de [... ...]

  (9)

ı͗.ı͗r =t sꜣbj I,9 [n.ı͗m] ⸮[=j]? ⸮[r-ḏbꜣ]? ⸮[ı͗h̭]?

de "[Warum] lachst du [über mich(?)]"

  (10)

Lücke pꜣ ntj I,10 Lücke

de [... ...] der, der [... ...]

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.01.2020)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "pLeiden I 384 = AMS 75 " (Text-ID IMZEUCYXLFEDXBLHQ24SDABF6I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IMZEUCYXLFEDXBLHQ24SDABF6I/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IMZEUCYXLFEDXBLHQ24SDABF6I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)