Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text IMCRUSHSQ5HBHBGS3XQ2WYI3HM

jni̯ =w pꜣ pr n pꜣ Rest der Zeile zerstört

de
Sie erwarben das Haus des [---]

7x,17 Zeilenanfang zerstört ⸮[ḥꜣ]p?.w ḏr =⸢w⸣ Lücke

de
[---] alle [verborg]enen (?) [---]
de
[Pharao - LHG - st]and da.

ḏi̯ =f ꜥš =w r nꜣyw =f sr⸢.y⸣[.PL] Rest der Zeile zerstört

de
Er ließ nach seinen Beamte[n] rufen [---].

8xy,1-8xy,13 zerstört

de
[---]

8xy,14 Zeilenanfang zerstört pꜣ Rest der Zeile zerstört

de
[---] der [---]

8xy,15 Zeilenanfang zerstört ⸢sw⸣ n ⸢__⸣ wn ca. 20Q zerstört

de
[---] er/ihn zu [---]
de
Er weinte.

⸮wn? ca. 5 bis 6Q zerstört

de
Es war/gab (?) [---]

8xy,16 Zeilenanfang zerstört [pr-ꜥꜣ] ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) j:[__] ca. 20Q zerstört Auge mit Lidstrich

de
[--- Pharao] - LHG - [---]


    verb_3-inf
    de
    erwerben

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Haus

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg





    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
Sie erwarben das Haus des [---]





    7x,17
     
     

     
     





    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    verbergen; geheim halten

    Adj.plm
    ADJ:m.pl


    preposition
    de
    alle

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl





    Lücke
     
     

     
     
de
[---] alle [verborg]enen (?) [---]


    substantive_masc
    de
    Pharao ("großes Haus")

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    lebend, heil, gesund; l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    ADJ


    verb_3-lit
    de
    stehen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
de
[Pharao - LHG - st]and da.


    verb_irr
    de
    veranlassen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_2-lit
    de
    rufen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:pl


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    hoher Beamter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
Er ließ nach seinen Beamte[n] rufen [---].



    8xy,1-8xy,13
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[---]





    8xy,14
     
     

     
     





    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg





    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
[---] der [---]





    8xy,15
     
     

     
     





    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg





    wn
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    ca. 20Q zerstört
     
     

     
     
de
[---] er/ihn zu [---]


    particle
    de
    [in nicht-initialem Hauptsatz]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    weinen

    Inf_Aux.jw
    V\inf
de
Er weinte.


    particle
    de
    [Partikel zur Einleitung des Existenzsatzes]

    (unspecified)
    PTCL





    ca. 5 bis 6Q zerstört
     
     

     
     
de
Es war/gab (?) [---]





    8xy,16
     
     

     
     





    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Pharao ("großes Haus")

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    lebend, heil, gesund; l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    ADJ


    verb
    de
    [Verb]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    ca. 20Q zerstört
     
     

     
     





    Auge mit Lidstrich
     
     

     
     
de
[--- Pharao] - LHG - [---]
Text path(s):

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/21/2025)

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Sentences of Text "Recto: Meryre und Sisobek" (Text ID IMCRUSHSQ5HBHBGS3XQ2WYI3HM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IMCRUSHSQ5HBHBGS3XQ2WYI3HM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)