جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص ILKNIWEPL5AL3CPPX53LBOTWM4

  (1)

1 bis 3 Zeilen sind, bis auf geringe Zeichenspuren, zerstört.

de
[...]
  (2)

4 Nꜣḫj Rest der Zeile ist zerstört.

de
Nꜣḫj [...]
  (3)

5 Ḥr.w-m-wjꜣ Rest der Zeile ist zerstört.

de
Ḥr-m-wjꜣ [...]
  (4)

6 Nb-nfr Rest der Zeile ist zerstört.

de
Nb-nfr [...]
  (5)

7 Stẖ.y Rest der Zeile ist zerstört.

de
Stẖy [...]
  (6)
de
Nḫt-Mnw, [...] Qnj(?)
  (7)

9 Pn-nbw Rest der Zeile ist zerstört bzw. nicht lesbar.

de
Pn-nbw [...]
  (8)

10 Zeile ist, bis auf geringe Zeichenspuren, zerstört.

de
[...]
 (1)



    1 bis 3
     
     

     
     



    Zeilen sind, bis auf geringe Zeichenspuren, zerstört.
     
     

     
     
de
[...]
 (2)





    4
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     
de
Nꜣḫj [...]
 (3)





    5
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     
de
Ḥr-m-wjꜣ [...]
 (4)





    6
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     
de
Nb-nfr [...]
 (5)





    7
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     
de
Stẖy [...]
 (6)





    8
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Nḫt-Mnw, [...] Qnj(?)
 (7)





    9
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





    Rest der Zeile ist zerstört bzw. nicht lesbar.
     
     

     
     
de
Pn-nbw [...]
 (8)



    10
     
     

     
     



    Zeile ist, bis auf geringe Zeichenspuren, zerstört.
     
     

     
     
de
[...]

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Deir el Medine online، جمل النص " RS" (معرف النص ILKNIWEPL5AL3CPPX53LBOTWM4) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٠.٥.٢، ٢٠٢٦/٤/٢۳ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ILKNIWEPL5AL3CPPX53LBOTWM4/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)