Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text IJNST72CXRBBVMBE7THQO52GKQ
de Jahr 19, 2. Monat der peret-Jahreszeit (Mechir), Tag 20 […]
de Kopie des Dokuments, welches gemacht hat […, Sohn des …]isis, seine Mutter ist …[…], vor Isis Nephersais, der großen Göttin, und Osiris Onnophris, Harpsenesis und den Göttern, die mit ihr ruhen.
de
„Ich bin dein Diener zusammen mit {den}
de „Und ich gebe dir 5 Kite, ihre Hälfte ist 2 ½ Kite, macht 5 Kite wiederum, als meine Gebühr jeden Monat jedes Jahr.“
de „Und ich gebe es jeden Monat in deine Kasse.“
de
„
de „Und du sollst mich stärken,“
de „und du sollst mich retten,“
de „und du sollst mich wohlbehalten sein lassen,“
(1) |
de Jahr 19, 2. Monat der peret-Jahreszeit (Mechir), Tag 20 […] |
||
(2) |
de Kopie des Dokuments, welches gemacht hat […, Sohn des …]isis, seine Mutter ist …[…], vor Isis Nephersais, der großen Göttin, und Osiris Onnophris, Harpsenesis und den Göttern, die mit ihr ruhen. |
||
(3) |
de
„Ich bin dein Diener zusammen mit {den} |
||
(4) |
de „Und ich gebe dir 5 Kite, ihre Hälfte ist 2 ½ Kite, macht 5 Kite wiederum, als meine Gebühr jeden Monat jedes Jahr.“ |
||
(5) |
de „Und ich gebe es jeden Monat in deine Kasse.“ |
||
(6) |
de
„ |
||
(7) |
de „Und du sollst mich stärken,“ |
||
(8) |
de „und du sollst mich retten,“ |
||
(9) |
de „und du sollst mich wohlbehalten sein lassen,“ |
||
(10) |
de „und du sollst mich schützen,“ |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "Louvre E 10606" (Text-ID IJNST72CXRBBVMBE7THQO52GKQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IJNST72CXRBBVMBE7THQO52GKQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IJNST72CXRBBVMBE7THQO52GKQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.