Amulett zum Schutz (von Neugeborenen?)(Text ID IJ6U7QWU6VER5NSLX7LGUN3FIU)
Persistent ID:
IJ6U7QWU6VER5NSLX7LGUN3FIU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IJ6U7QWU6VER5NSLX7LGUN3FIU
Data type: Text
Script: Späthieratische Buchschrift
Comment on script:
Vgl. Goyon, Un phylactère tardif, 48: „Les caractères hiératiques sont très lisibles sans toutefois être soignés, et ont été tracés par une main avertie.“ Und ibid., S. 46: „L’encre utiliseé pour les dessins et l’écriture est très noire; le trait est ferme et net, es dans l’ensemble, témoigne d’une certaine habilité.“ Goyon a.a.O. notiert außerdem, dass die Tinte beim Einrollen des Papyrusstreifens noch nicht ganz getrocknet war, als das Blatt gefaltet worden ist, und daher jetzt an einigen Stellen recht stark verblasst ist. Dies erweckt auf Schwarz-Weiß-Photographien den irreführenden Eindruck, dass er in Teilen mit roter Tinte beschrieben worden ist.
Language: Egyptien(s) de tradition
Dating: Spätzeit
Comment on dating:
- Goyon, Un phylactère tardif, 48-49 datiert den hieratischen Text von 3233b aus paläographischen Gründen in das späte 5. oder frühe 4. Jahrhundert. A. Gasse, in: À l’école des scribes, 169 gibt hierfür das 7. Jh. v.u.Z. oder später an, für 3233a mit der Vignette hat sie S. 170-171: „époque tardive, peut-être période ptolémaique“, und zwar aufgrund der Figurengestaltung. In der Online Collection des Louvre ist die Spätzeit (664-332 v.u.Z.) allgemein verzeichnet, als Begründung wird jeweils „attribution d’après style“ angegeben.
Information on line/column count
- Nach Goyon, Un phylactère tardif.
Bibliography
-
– A. Gasse, in: L. B. Rizzo – A. Gasse – F. Servajean (Hgg.), À l’école des scribes. Les écritures de l’Égypte ancienne, CENIM 15, Montpellier 2016, 168-171, C.43-C.44 [*P, T, *B, Ü, *K].
-
– J.-C. Goyon, Un phylactère tardif: Le Papyrus 3233 A et B du Musée du Louvre, in: BIFAO 77, 1977, 45-54, Pl. XV [*P, *T, *Ü, *K].
-
– https://collections.louvre.fr/ark:/53355/cl010003253 [*P, *B, K].
-
– J.F. Quack, Altägyptische Amulette und ihre Handhabung, ORA 31, Tübingen 2022, 107, 125-126 [K].
-
– S. Donnat, in: BSFE 195-196, 2016, 37 [K].
-
– H.-W. Fischer-Elfert, Magika Hieratika in Berlin, Hannover, Heidelberg und München, ÄOP 2, Berlin/München/Boston 2015, 191-192 [K].
-
– M. Étienne – S. Pagès-Camagna, in: G. Andreu-Lanoë (Hg.), L’art du contour. Le dessin dans l’Égypte ancienne, Paris 2013, 76 Anm. 17 [K].
-
– E. Liptay, in: E. Bechthold – A. Gulyás – A. Hasznos (Eds.), From Illahun to Djeme. Papers presented in Honour of Ulrich Luft, BARS International Series 2311, Oxford 2011, 151-152 [P, K].
-
– J.F. Quack, in: M. Collier – S. Snape (Eds.), Ramesside Studies in Honour of K.A. Kitchen, Bolton 2011, 416 [K].
-
– M. Étienne, Heka. Magie et envoûtement dans l’Égypte ancienne, Paris 2000, 54, 107 (Cat. Nr. 30) [P, K].
-
– A. Niwiński, in: S. Schoske (Hg.), Akten des Vierten Internationalen Ägyptologenkongresses München 1985, Bd. 3, Hamburg 1989, 306-307 [Faksimile der schakalsköpfigen Figur auf 3233 B].
-
– M. Bellion, Catalogue des Manuscrits hiéroglyphiques et hiératiques et des dessins, sur papyrus, cuir ou tissu, publies ou signales, Paris 1987, 212 [B].
-
– Y. Koenig, in: BIFAO 79, 1979, 104-106 [T, Ü, K (Auszüge; Synopse mit pDeir el-Medineh 37)].
-
– J.-C. Goyon, in: BIFAO 74, 1974, 82 (M) [T (Auszug)].
- – T. Deveria, Catalogue des manuscrits égyptiens du Louvre, Paris 1872, 177-178 (Nr. VIII.8) [Ü, K].
Text transliteration
- – Marc Brose, 03. Dez. 2023: Ersteingabe
Text translation
-
- – Marc Brose, 03. Dez. 2023: Ersteingabe
Text lemmatization
- – Marc Brose, 03. Dez. 2023: Ersteingabe
Grammatical annotation
- – Marc Brose, 03. Dez. 2023: Ersteingabe
Editing of hieroglpyhs
-
– Svenja Damm, 07. Nov. 2023: Ersteingabe
- – Lutz Popko, 29. Nov. 2023: Kontrolle der Eingabe
Hieroglyphs encoded without arrangement (pure sequence): No
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Svenja Damm, Daniel A. Werning, "Amulett zum Schutz (von Neugeborenen?)" (Text ID IJ6U7QWU6VER5NSLX7LGUN3FIU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IJ6U7QWU6VER5NSLX7LGUN3FIU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IJ6U7QWU6VER5NSLX7LGUN3FIU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.