Amulett zum Schutz (von Neugeborenen?)(Text-ID IJ6U7QWU6VER5NSLX7LGUN3FIU)
Persistente ID:
IJ6U7QWU6VER5NSLX7LGUN3FIU
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IJ6U7QWU6VER5NSLX7LGUN3FIU
Datentyp: Text
Schrift: Späthieratische Buchschrift
Kommentar zur Schrift:
Vgl. Goyon, Un phylactère tardif, 48: „Les caractères hiératiques sont très lisibles sans toutefois être soignés, et ont été tracés par une main avertie.“ Und ibid., S. 46: „L’encre utiliseé pour les dessins et l’écriture est très noire; le trait est ferme et net, es dans l’ensemble, témoigne d’une certaine habilité.“ Goyon a.a.O. notiert außerdem, dass die Tinte beim Einrollen des Papyrusstreifens noch nicht ganz getrocknet war, als das Blatt gefaltet worden ist, und daher jetzt an einigen Stellen recht stark verblasst ist. Dies erweckt auf Schwarz-Weiß-Photographien den irreführenden Eindruck, dass er in Teilen mit roter Tinte beschrieben worden ist.
Sprache: Egyptien(s) de tradition
Datierung: Spätzeit
Kommentar zur Datierung:
- Goyon, Un phylactère tardif, 48-49 datiert den hieratischen Text von 3233b aus paläographischen Gründen in das späte 5. oder frühe 4. Jahrhundert. A. Gasse, in: À l’école des scribes, 169 gibt hierfür das 7. Jh. v.u.Z. oder später an, für 3233a mit der Vignette hat sie S. 170-171: „époque tardive, peut-être période ptolémaique“, und zwar aufgrund der Figurengestaltung. In der Online Collection des Louvre ist die Spätzeit (664-332 v.u.Z.) allgemein verzeichnet, als Begründung wird jeweils „attribution d’après style“ angegeben.
Information zur Zeilen-/Kolumnenzählung
- Nach Goyon, Un phylactère tardif.
Bibliographie
-
– A. Gasse, in: L. B. Rizzo – A. Gasse – F. Servajean (Hgg.), À l’école des scribes. Les écritures de l’Égypte ancienne, CENIM 15, Montpellier 2016, 168-171, C.43-C.44 [*P, T, *B, Ü, *K].
-
– J.-C. Goyon, Un phylactère tardif: Le Papyrus 3233 A et B du Musée du Louvre, in: BIFAO 77, 1977, 45-54, Pl. XV [*P, *T, *Ü, *K].
-
– https://collections.louvre.fr/ark:/53355/cl010003253 [*P, *B, K].
-
– J.F. Quack, Altägyptische Amulette und ihre Handhabung, ORA 31, Tübingen 2022, 107, 125-126 [K].
-
– S. Donnat, in: BSFE 195-196, 2016, 37 [K].
-
– H.-W. Fischer-Elfert, Magika Hieratika in Berlin, Hannover, Heidelberg und München, ÄOP 2, Berlin/München/Boston 2015, 191-192 [K].
-
– M. Étienne – S. Pagès-Camagna, in: G. Andreu-Lanoë (Hg.), L’art du contour. Le dessin dans l’Égypte ancienne, Paris 2013, 76 Anm. 17 [K].
-
– E. Liptay, in: E. Bechthold – A. Gulyás – A. Hasznos (Eds.), From Illahun to Djeme. Papers presented in Honour of Ulrich Luft, BARS International Series 2311, Oxford 2011, 151-152 [P, K].
-
– J.F. Quack, in: M. Collier – S. Snape (Eds.), Ramesside Studies in Honour of K.A. Kitchen, Bolton 2011, 416 [K].
-
– M. Étienne, Heka. Magie et envoûtement dans l’Égypte ancienne, Paris 2000, 54, 107 (Cat. Nr. 30) [P, K].
-
– A. Niwiński, in: S. Schoske (Hg.), Akten des Vierten Internationalen Ägyptologenkongresses München 1985, Bd. 3, Hamburg 1989, 306-307 [Faksimile der schakalsköpfigen Figur auf 3233 B].
-
– M. Bellion, Catalogue des Manuscrits hiéroglyphiques et hiératiques et des dessins, sur papyrus, cuir ou tissu, publies ou signales, Paris 1987, 212 [B].
-
– Y. Koenig, in: BIFAO 79, 1979, 104-106 [T, Ü, K (Auszüge; Synopse mit pDeir el-Medineh 37)].
-
– J.-C. Goyon, in: BIFAO 74, 1974, 82 (M) [T (Auszug)].
- – T. Deveria, Catalogue des manuscrits égyptiens du Louvre, Paris 1872, 177-178 (Nr. VIII.8) [Ü, K].
Texttranskription
- – Marc Brose, 03. Dez. 2023: Ersteingabe
Textübersetzung
-
- – Marc Brose, 03. Dez. 2023: Ersteingabe
Textlemmatisierung
- – Marc Brose, 03. Dez. 2023: Ersteingabe
Grammatische Annotation
- – Marc Brose, 03. Dez. 2023: Ersteingabe
Hieroglypheneingabe
-
– Svenja Damm, 07. Nov. 2023: Ersteingabe
- – Lutz Popko, 29. Nov. 2023: Kontrolle der Eingabe
Hieroglyphen ohne Anordnung (d.h. rein sequentiell) eingegeben: Nein
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Svenja Damm, Daniel A. Werning, "Amulett zum Schutz (von Neugeborenen?)" (Text-ID IJ6U7QWU6VER5NSLX7LGUN3FIU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IJ6U7QWU6VER5NSLX7LGUN3FIU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IJ6U7QWU6VER5NSLX7LGUN3FIU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.