Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text IFXHXD3QLZBOBIL22YFRVPHTBI


    undefined
    de [Negation des Aorists]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de schlagen, kämpfen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Dunkelheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de wiederum, wieder, auch, ebenfalls

    (unspecified)
    ADV

de "Man kann nicht [in] der Dunkelheit weiterkämpfen".


    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de ["Amazonenkönigin"]

    (unspecified)
    PERSN


    [tꜣ]
     
     

    (unspecified)


    substantive_fem
    de Königin

    (unspecified)
    N.f:sg


    [n]
     
     

    (unspecified)


    place_name
    de Das Land der Frauen

    (unspecified)
    TOPN

de Sar[pot, die Königin des Landes der Frauen,] sprach zu ihm:



    IV,9
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de [als Anrede]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de [Figur der epischen" Literatur]

    (unspecified)
    PERSN

de ["Mein Bruder Petechons!" (o.ä.)]


    verb
    de [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unspecified)
    V

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Sonne

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de untergehen (Sonne)

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [Konjunktiv]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de ausruhen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

de "Die Sonne ist untergegangen und ruht sich aus."


    particle
    de 〈〈Bildeelement des Aoristes〉〉

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de ausruhen

    (unspecified)
    V


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de Zu ruhen pflegt [... ...]



    IV,10
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    verb
    de ?

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Hand

    (unspecified)
    N.f:sg

    adverb
    de vielleicht

    (unspecified)
    ADV


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de [... ...] ... Hand vielleicht (?) [...]



    IV,11
     
     

     
     


    ⸢ı͗n⸣
     
     

    (unspecified)



    lange Lücke
     
     

     
     

de [.... ... ...]


    verb
    de bei (im Schwur)

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel fem. Sgl.

    (unspecified)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Königin

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Isis die Große, große Isis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Gottesmutter

    (unspecified)
    DIVN


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de "[Bei meiner] Herrin (und) König(in) Isis der Großen, [Gottes]mutter [... ...]"



    IV,12
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Freund, Kollege

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de [Figur der epischen" Literatur]

    (unspecified)
    PERSN


    Lücke
     
     

     
     

    verb
    de [substantivierter Inf.] Kampf

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nacht (= grḥ)

    (unspecified)
    N.m:sg

de "Mein Bruder [Petechons ... ...] Kampfhandlungen in der Nacht!"


    verb
    de zufrieden sein

    (unspecified)
    V


    [pꜣ]
     
     

    (unspecified)


    title
    de Fürst (= rpꜥj)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de [Figur der epischen" Literatur]

    (unspecified)
    PERSN


    Lücke
     
     

     
     

de [Der Fürst Petechons] stimmte zu.

  (91)

de "Man kann nicht [in] der Dunkelheit weiterkämpfen".

  (92)

de Sar[pot, die Königin des Landes der Frauen,] sprach zu ihm:

  (93)

de ["Mein Bruder Petechons!" (o.ä.)]

  (94)

de "Die Sonne ist untergegangen und ruht sich aus."

  (95)

ḫr mtn Rest der Zeile verloren

de Zu ruhen pflegt [... ...]

  (96)

IV,10 Lücke ẖnb ḏr.t ꜥrw Rest der Zeile verloren

de [... ...] ... Hand vielleicht (?) [...]

  (97)

IV,11 ⸢ı͗n⸣ lange Lücke

de [.... ... ...]

  (98)

de "[Bei meiner] Herrin (und) König(in) Isis der Großen, [Gottes]mutter [... ...]"

  (99)

de "Mein Bruder [Petechons ... ...] Kampfhandlungen in der Nacht!"

  (100)

de [Der Fürst Petechons] stimmte zu.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.10.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Wien D 6165+6165A " (Text-ID IFXHXD3QLZBOBIL22YFRVPHTBI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IFXHXD3QLZBOBIL22YFRVPHTBI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IFXHXD3QLZBOBIL22YFRVPHTBI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)