Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text IBMPLNAEVRAQLMH56OSMYBJPVE
|
de
Bringen ... von ihm (?), um etwas zu erfragen von [---] (des?) Isdes, nachdem ich das Kapitel verschlossen hatte,
|
|||
|
de
ohne ihre nws-Diademe(?) zu zerbrechen,
|
|||
|
de
ohne die (Dinge) zu erschlaffen zu lassen, unter denen sie sich befinden (?).
|
|||
|
de
(Denn) ich bin Horus.
|
|||
|
de
Ich will nicht aufgerieben/zermalmt werden (?).
|
|||
|
de
Ihre Kunst soll über mich keine Macht erlangen!
|
|||
|
de
Isdes soll sich nicht erheben in (der Halle der) Beiden Wahrheiten [---] zu mir, nachdem ihr Mund geöffnet wurde.
|
|||
|
de
Sie sollen sagen:
|
|||
|
de
„Erhebe dich von deinem Bauch!
|
|||
|
de
Dein ist jede gute Rechtfertigung an diesem Tag.“
|
verb_3-inf
de
bringen; holen
(unspecified)
V(infl. unedited)
___
(unedited)
(infl. unspecified)
preposition
de
[Präposition]
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb
de
etwas erfragen
Inf
V\inf
substantive_fem
de
Etwas; etwas
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
von (von jmdm. empfangen, wegnehmen)
(unspecified)
PREP
substantive
de
[Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]
(unspecified)
N:sg
9,3
gods_name
de
Isdez (vor allem Thot und Anubis)
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
de
verschließen
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_fem
de
Strophe
(unspecified)
N.f:sg
de
Bringen ... von ihm (?), um etwas zu erfragen von [---] (des?) Isdes, nachdem ich das Kapitel verschlossen hatte,
de
ohne ihre nws-Diademe(?) zu zerbrechen,
particle
de
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
9,4
verb_caus_2-gem
de
erschlaffen lassen
Inf_Neg.nn
V\inf
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich unter
Adj.plm.stpr.3pl
PREP-adjz:m.pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
de
ohne die (Dinge) zu erschlaffen zu lassen, unter denen sie sich befinden (?).
de
(Denn) ich bin Horus.
de
Ich will nicht aufgerieben/zermalmt werden (?).
particle
de
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
de
Macht haben (über)
SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
V\tam.act
substantive_fem
de
Kunstfertigkeit
Noun.sg.stpr.3pl
N.f:sg:stpr
9,5
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
de
[idiomatisch mit Verben verbunden]
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
de
Ihre Kunst soll über mich keine Macht erlangen!
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.