Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte I7MAYWB2IFHQTNQXUY7L2CYFU4

de
Das Bringen eines Jungtieres der weißen Säbelantilope.
de
Möge dein Herz sehr froh sein.





    1
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    bringen

    Inf.t
    V\inf





    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    weiße Säbelantilope

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Bringen eines Jungtieres der weißen Säbelantilope.





    3
     
     

     
     


    verb
    de
    froh sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m


    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV
de
Möge dein Herz sehr froh sein.
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, phrases du texte "Beischriften (2. Register v.u.)" (Identifiant de texte I7MAYWB2IFHQTNQXUY7L2CYFU4) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/I7MAYWB2IFHQTNQXUY7L2CYFU4/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)