Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text I4YC6AX6DBCQHLFC4ZGB7V4QYE

11 word ꜥrf

de
[schwarze Augenschminke(?)], ein Beutel;

12 word

de
[ob: Zeugstreifen(?)], [...];
de
Weihrauch [(aufs) Feuer], [...];
de
eine Wasserspende [und zwei Kügelchen (Natron)(?)], [...];
de
eine Opferplatte, [...];

16 ḥtp nswt 1

de
Opfergabe des Königs, 1;
de
Opfergabe, [befindlich in der breiten Halle](?), [...];

18 ḥms word

de
setz dich [doch!](?), [...];
de
Frühstück: Sns-Gebäck und ein Dwjw-Krug, [...];

20+x word

de
[...], [...];



    11
     
     

     
     



    word
     
    de
    (Hierogl.spuren, wohl: msdmt)[Zerstörung]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Beutel

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[schwarze Augenschminke(?)], ein Beutel;



    12
     
     

     
     



    word
     
    de
    (ob: wnxw?)[Zerstörung]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    cardinal
    de
    (?)[Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
[ob: Zeugstreifen(?)], [...];



    13
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    (?)Feuer; Brandopfer

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    (?)[Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Weihrauch [(aufs) Feuer], [...];



    14
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Kügelchen

    Noun.du.stabs
    N.m:du


    cardinal
    de
    (?)[Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
eine Wasserspende [und zwei Kügelchen (Natron)(?)], [...];



    15
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Opferplatte

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    (?)[Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
eine Opferplatte, [...];



    16
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Opfergabe

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Opfergabe des Königs, 1;



    17
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Opfergabe

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    (?)befindlich in

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    (?)Halle

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    (?)[Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Opfergabe, [befindlich in der breiten Halle](?), [...];



    18
     
     

     
     


    verb_4-inf
    de
    sich setzen

    Imp.sg
    V\imp.sg



    word
     
    de
    (ob: jgr?)[Zerstörung]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    cardinal
    de
    (?)[Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
setz dich [doch!](?), [...];



    19
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Frühstück

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    [Gebäckart]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    [Krug aus Ton]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    (?)[Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Frühstück: Sns-Gebäck und ein Dwjw-Krug, [...];



    20+x
     
     

     
     



    word
     
    de
    [Zerstörung]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    cardinal
    de
    (?)[Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
[...], [...];

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sätze von Text "1. Register" (Text-ID I4YC6AX6DBCQHLFC4ZGB7V4QYE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/I4YC6AX6DBCQHLFC4ZGB7V4QYE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)