Raphia (CG 50048)(Identifiant de texte HYMCV7V25BD3XCQVCYKFK2DOYU)


Identifiant permanent: HYMCV7V25BD3XCQVCYKFK2DOYU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HYMCV7V25BD3XCQVCYKFK2DOYU


Type de données: Texte


Commentaire sur la catégorie de texte:
Priesterdekret, Synodaldekret


Bibliographie

  • W. Spiegelberg, Die demotischen Denkmäler III, Berlin 1932, 20ff. und Taf. 13 (nur Übersetzung);
  • W. Spiegelberg, Beiträge zur Erklärung des neuen dreisprachigen Priesterdekretes zu Ehren des Ptolemaios Philopator, München 1925;
  • W. Spiegelberg, "Weitere Beiträge zur Erklärung des Priesterdekretes zu Ehren des Ptolemaios Philopator", in: ders., Demotica II, München 1928, 6-12 (Nr. 21);
  • R. Simpson, Demotic Grammar in the Ptolemaic Sacerdotal Decrees, Oxford 1996, 242ff. (synoptische Transkription – mit Übersetzung – der Versionen M (= CG 50048), Q (= CH 31088) und S);
  • J. K. Winnicki, "Die letzten Ereignisse des Vierten Syrischen Krieges. Eine Neudeutung des Raphiadekrets", JJP 31, 2001, 133-145 (zu Z. 23-26 mit Transkr., Übers., Komm.).
  • D. Klotz, "Who was with Antiochos III at Raphia? Revisiting the Hieroglyphic Versions of the Raphia Decree (CG 31008 and 50048)", CdÉ 88, 2013, 45-59;
  • M. Panov, Документы по истории государства Птолемеев, Египетские тексты 18, Novosibirsk 2022, 164-191, Text 2.4



Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
Fichier de données créé: 26.06.2015, dernière révision: 02.10.2024

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, "Raphia (CG 50048)" (Identifiant de texte HYMCV7V25BD3XCQVCYKFK2DOYU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HYMCV7V25BD3XCQVCYKFK2DOYU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HYMCV7V25BD3XCQVCYKFK2DOYU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)