Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text HYMCV7V25BD3XCQVCYKFK2DOYU
de Er sorgte dafür, sie (Pl.) ersetzen zu lassen.
de Die Dinge/ Beträge, die man den Tempeln zu geben pflegte, die (aber) vermindert worden waren, die befahl er entsprechend ihrer früheren Art zu geben,
de damit nichts fehle von dem, was man üblicherweise für die Götter tut.
de Nachdem er auch hörte, daß den Bildern der Götter von Ägypten zahlreiche Schäden angetan worden waren, erließ er an die Provinzen außerhalb von Ägypten, über die er Verfügungsgewalt hatte, einen schönen Befehl, sie (die Götterbilder) nicht zu beschädigen,
de indem (d.h. weil) er wünschte, die Menschen des Auslands die Art der Sorge für die Götter von Ägypten, die in seinem Herzen war, wissen zu lassen.
de Diejenige, die tot gefunden wurden, die ließ er nach Ägypten überführen.
de Er ließ ihnen eine groß(artig)e (und) ruhmvolle Beisetzung bereiten.
de Er ließ sie in ihrem Grab ruhen.
de Ebenso auch in Bezug auf die, die verletzt(? o.ä.) gefunden wurden.
de 〈Er〉 ließ sie (Pl.) in ihre Tempel geleiten.
(61) |
de Er sorgte dafür, sie (Pl.) ersetzen zu lassen. |
||
(62) |
de Die Dinge/ Beträge, die man den Tempeln zu geben pflegte, die (aber) vermindert worden waren, die befahl er entsprechend ihrer früheren Art zu geben, |
||
(63) |
de damit nichts fehle von dem, was man üblicherweise für die Götter tut. |
||
(64) |
de Nachdem er auch hörte, daß den Bildern der Götter von Ägypten zahlreiche Schäden angetan worden waren, erließ er an die Provinzen außerhalb von Ägypten, über die er Verfügungsgewalt hatte, einen schönen Befehl, sie (die Götterbilder) nicht zu beschädigen, |
||
(65) |
de indem (d.h. weil) er wünschte, die Menschen des Auslands die Art der Sorge für die Götter von Ägypten, die in seinem Herzen war, wissen zu lassen. |
||
(66) |
de Diejenige, die tot gefunden wurden, die ließ er nach Ägypten überführen. |
||
(67) |
de Er ließ ihnen eine groß(artig)e (und) ruhmvolle Beisetzung bereiten. |
||
(68) |
de Er ließ sie in ihrem Grab ruhen. |
||
(69) |
de Ebenso auch in Bezug auf die, die verletzt(? o.ä.) gefunden wurden. |
||
(70) |
de 〈Er〉 ließ sie (Pl.) in ihre Tempel geleiten. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Raphia (CG 50048)" (Text ID HYMCV7V25BD3XCQVCYKFK2DOYU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HYMCV7V25BD3XCQVCYKFK2DOYU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HYMCV7V25BD3XCQVCYKFK2DOYU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).