Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text HODWZVJWNVDKZLOFKUENU3RNHM
de (Vso. x+28) Ich werde das Auge der Menschen aus (Vso. x+29) ihrem Haus vertreiben.
de Ich werde (Vso. x+30) jede Bitterkeit (und) Störung (gewaltsam) daraus entfernen.
de (Vso. x+31) (In göttlicher Weise) hat Chons in Theben, Neferhotep gesprochen, (Vso. x+32) dieser große Gott, der zuerst entstanden ist:
de (Vso. x+33) Ich werde sie, (nämlich) Tinetahuti, {ihre} 〈meine〉 (Vso. x+34) Dienerin, vor einem männlichen Ach-Geist (Vso. x+35) (und) vor einem weiblichen Ach-Geist bewahren.
de Ich werde sie (Vso. x+36) 〈vor〉 Kopfleiden/Kopfschmerzen bewahren.
de Ich (Vso. x+37) werde sie vor Migräne (wörtl. halbe Schläfe) [bewahren].
de Ich (Vso. x+38) werde 〈sie vor〉 Schmerzen des ḥꜣ.tj-Herzens (und) Lungenschmerzen 〈bewahren〉.
de (Vso. x+39) Ich werde 〈sie vor〉 Schmerzen der Seite 〈sie bewahren〉.
de Ich werde sie 〈vor〉 (Vso. x+40) Zungenschmerzen bewahren.
de Ich werde 〈sie vor〉 Augen〈schmerzen〉 (und) (Vso. x+41) Ohrenschmerzen 〈bewahren〉.
(91) |
de (Vso. x+28) Ich werde das Auge der Menschen aus (Vso. x+29) ihrem Haus vertreiben. |
||
(92) |
de Ich werde (Vso. x+30) jede Bitterkeit (und) Störung (gewaltsam) daraus entfernen. |
||
(93) |
de (Vso. x+31) (In göttlicher Weise) hat Chons in Theben, Neferhotep gesprochen, (Vso. x+32) dieser große Gott, der zuerst entstanden ist: |
||
(94) |
de (Vso. x+33) Ich werde sie, (nämlich) Tinetahuti, {ihre} 〈meine〉 (Vso. x+34) Dienerin, vor einem männlichen Ach-Geist (Vso. x+35) (und) vor einem weiblichen Ach-Geist bewahren. |
||
(95) |
de Ich werde sie (Vso. x+36) 〈vor〉 Kopfleiden/Kopfschmerzen bewahren. |
||
(96) |
de Ich (Vso. x+37) werde sie vor Migräne (wörtl. halbe Schläfe) [bewahren]. |
||
(97) |
de Ich (Vso. x+38) werde 〈sie vor〉 Schmerzen des ḥꜣ.tj-Herzens (und) Lungenschmerzen 〈bewahren〉. |
||
(98) |
de (Vso. x+39) Ich werde 〈sie vor〉 Schmerzen der Seite 〈sie bewahren〉. |
||
(99) |
de Ich werde sie 〈vor〉 (Vso. x+40) Zungenschmerzen bewahren. |
||
(100) |
de Ich werde 〈sie vor〉 Augen〈schmerzen〉 (und) (Vso. x+41) Ohrenschmerzen 〈bewahren〉. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Sätze von Text "OAD L2" (Text-ID HODWZVJWNVDKZLOFKUENU3RNHM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HODWZVJWNVDKZLOFKUENU3RNHM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HODWZVJWNVDKZLOFKUENU3RNHM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.